这时的波兰已经变为新资本主义国家,人们开始可以私人拥有财产,但这对刚刚回家的卡罗可不是什么好事。他连同行李箱被小偷偷走,又被臭揍一顿。卡罗被打下山坡,小偷们也骂骂咧咧走了。
这段可能可以联想到蓝色中住户集体签字想赶走露西的部分,都是一种集体施加于个人的暴力。这里还有几个细节值得注意,一是窃贼们卸箱子时背景中的教堂,暗示我们宗教对这个现代国家并没有什么影响;
卡罗离开法国,只带了那尊酷似多明妮的石膏像,与朱莉离开大宅只带了一件蓝水晶吊灯相似;
垃圾场的窃贼嫌弃卡罗的手表是俄国货,则是在表现进入资本主义社会的波兰人对原来的东西的排斥。卡罗调整了一下,回头,看到熟悉的波兰故乡,耕地和飞鸟。那句“总算回来了”,实在感人。
基耶斯洛夫斯基是波兰裔导演,这一段中,我们可以看到他对波兰糟糕的社会状况有所担忧,同时又对自己的母邦有着浓烈的情感。石膏像在这里再次出现,我们知道卡罗走之前要偷的定西就是它。现在,石膏像的破碎和卡罗坠入人生谷底的现状相对应。
不过,就算一无所有、“粉身碎骨”,卡罗还是不会放弃。
卡罗挣扎着回到哥哥的理发店,虽然这一段的描绘仍带有喜剧色彩,但兄弟重逢、苦难暂告一段落的抒情仍然溢出银幕,让人动容。
卡罗看到哥哥装上了霓虹灯,哥哥说这是欧洲的流行款。这句话暗含着没去过西欧国家的人对西欧的美好幻想。
对话中还可以知道卡罗错过了圣诞节,除了调侃外,这句话也是一个时间交代。