鹊桥仙令吧 关注:37贴子:8,565
  • 22回复贴,共1

【一场今日打卡】

只看楼主收藏回复

闹市街区


IP属地:福建1楼2020-02-19 12:27回复
    【我因尚未入宦海,是以泰半辰光自是闲散,优游岁月,时有兴致顿生,肯一阅牙签万轴,只是我非杞梓之才,虽是涉猎,然不啻略识一二,尚有需补苴罅漏时,然我并不介怀。】
    【而容冶自然为重,今日天朗气清,和风款款,便出安王府,折入闹市街区,衢市的骈肩累踵与泼天喧阗一时令我流溺忘反,眼风一扫,正见一个卖西洋舶来品的小铺,我乃觉罗子,甚么和璧隋珠未尝见闻,只是欲探探新鲜罢了。】


    IP属地:福建2楼2020-02-19 12:32
    收起回复
      【是日,阳光明媚兴起,从恒王府而出,独自一人往闹街去,久不出府,想吃想买的东西实在不少,几家走下来,该买的都买了,正欲返回时,见前头小铺,似刚开张,好是热闹】
      【急匆匆拎着大包小包东西疾步而去,不巧正撞上从小铺出来的客人,东西也撒了一地】


      3楼2020-02-21 13:25
      回复
        【我当有什么新奇,左不过万花筒望远镜之类,我一个昂藏七尺的男儿,怎瞧得上这姑娘所喜的万花筒?而望远镜之类,我平素委实见得多。】
        【登时兴味索然,才折身欲离,冷不防与来人迎面相撞,还是个身量尚且不足的稚子,我不啻踉跄一步,未料她却将手中的包裹散落一地,这可不妙,俯身帮她去拾。】
        对不住对不住,我一时未察,我帮你一起捡罢。


        IP属地:福建来自iPhone客户端4楼2020-02-22 11:19
        回复
          【原本不喜热闹的人,也会突然换了性子似的,人世间真是有趣。俯身去捡掉落下的物件的同时,心下一璧谩骂,自己的冒失,不曾想听得那人会如此言道,整个人儿一下愣住】
          没关系,谢谢你
          【论事也并未一人过错,委实庆幸自己,遇到了讲理之人,见他两手空空,不由地疑惑问道】里头卖的何物?没有小公子心仪之物吗?


          5楼2020-02-22 11:55
          收起回复
            客气,举手之劳罢了,原也是我一时不察。
            【我非猵狭之人,是以并不必计较个中是非,遑论眼前是个小姑娘,礼数周全自然便无可指摘之处。】
            【将散落物件尽数拾起。】
            姑娘一人带这么多东西恐怕不太方便罢?姑娘往何处去,不若我且帮上一帮?
            【闻她后话,要说这一趟倒来得不值当,我空手而归,不得尽兴,许是我眼界广,是以瞧不上这等小物件。】
            也没什么新奇,一些西洋舶来品罢了,平素倒见得多。


            IP属地:福建来自iPhone客户端6楼2020-02-23 20:12
            收起回复
              【我这人极其念旧,也不容易接受新奇之物,什么古董店,食品店还能挤进去一瞧,这西洋品店,还是罢了,进去也未必有收获】
              怪不得!怪不得店里头这么热闹啊
              【从他话中所见,他并非平平世家出身,这舶来品对老百姓而言,可是难得一见的稀奇之物】平见得多?我见这整条街也没第二家西洋品店,公子是从哪见得的?


              7楼2020-02-24 13:55
              收起回复
                这些物件在闾阎中也算得新奇。
                【小姑娘虽不及我肩高,然观其通身气派倒也不凡,若非琼枝玉叶,便也该是富埒陶宝人家中的女儿。】
                【她话中不乏惊诧,我本无心表襮皇室身份,而这西洋舶来品,自然可随意找个藉口搪塞过去,依我之见,寻常人也无心细究根本。】
                不瞒姑娘,我家中有一位伯父,常年在外经商,西洋更是常去之地,是以总有捎些物件回府之时。


                IP属地:福建来自iPhone客户端8楼2020-02-24 22:38
                收起回复
                  【皇室之身,并非意料之外。自二人撞到面,他就给人儿来一种十分有教养的样子,眼下又得知亲戚还在外经商。在当朝游洋经商的可不多见】
                  【同为宗亲子嗣,自然没了生疏感,搭起话来轻松了许多】原来如此,那伯父会说洋文吗?


                  来自Android客户端9楼2020-02-25 13:28
                  回复
                    【皇室之身,并非意料之外,听他话说就给人儿来一种十分有教养的样子,而为人处事更能看清一个人,眼下又知家中有在外经商的亲戚,我朝能游洋经商的可不多】
                    【如今知晓同为宗亲子嗣,自然没了生疏感,搭起话来轻松了许多】原来如此,那伯父会说洋文吗?


                    来自Android客户端10楼2020-02-25 13:37
                    回复
                      【她未多询,我便只当她并未生疑。】
                      【我并不喜追根究底,便只当这事二人心中自有数,她以为如何,既她并未明言,便只揭过不提。】
                      洋文?倒略知一二,毕竟在外经商,语言不通那可委实难办。
                      【与她絮絮几语,若是她问及我西洋风光,那便是一桩难事,恐怕胡诌一番,倒显得我燕雀之见。】
                      【与她偕行一程,天色将暮,又添前言。】
                      姑娘要去的地方可到了?我也是时候回去了,否则府上之人又该切责。


                      IP属地:福建来自iPhone客户端11楼2020-02-26 20:26
                      回复
                        【实在钦佩那些经商之人,有喜欢为之努力上进的事,不至于日复一日,除了食寝便再无追求。接受并学习新的事物,是何其艰难,自己连一个老伯都比上不上】
                        我住在恒王府,您呢?可顺道?
                        【他心怀好意,几番有意欲送回府中,可若因此给他添了麻烦,自己心里也不愿】


                        来自Android客户端12楼2020-02-26 21:20
                        回复