砂原糖子吧 关注:977贴子:2,409

【感慨】为什么老师在中国就不怎么红呢。。。

只看楼主收藏回复

要找老师的中文小说真的还挺难的。。明明老师是这么多产的一个优秀小说家,而且从给老师插画的漫画家来看,老师在日本还是蛮红的,唉。。。


IP属地:上海1楼2009-09-22 23:14回复
    所以说,想要推广当务之急还是汉化啊汉化OJZ。。。


    2楼2009-09-27 13:54
    回复
      LS室友某豆飘过~


      3楼2009-09-28 10:03
      回复
        LZ室友某豆飘过~


        4楼2009-09-28 10:03
        回复
          3L失误…打错了囧(啊 为毛我每次都干这种不华丽的事情!器可修…)


          5楼2009-09-28 10:06
          回复
            LS你太给我丢脸了…虽然你也为顶贴尽了一份心意…话说好像几天没来这里热闹起来了~


            IP属地:上海6楼2009-09-28 10:15
            回复
              楼主你要淡定,其实很多日本耽美作家在日本很红,在国内就不怎么样!我们家榎田尤利大人也是呢~不过没关系,人慢慢会增加的


              7楼2009-09-28 15:18
              回复
                3L内吓死俺了T-T
                正在猜内到底是俺寝室哪只捏OJZ。。。


                8楼2009-09-28 15:21
                回复
                  木原和英田还是比较红的...大概是因为日本耽美平淡且太真实不符合看大起大落的部分中国网众伪耽美真BGYY控...


                  9楼2009-11-16 10:12
                  回复
                    话说国内的偶尔看看还好,多了就很容易腻,但是砂原木原和川井的文,尽管淡淡的却怎么看都不会腻呢~~


                    10楼2009-11-21 20:59
                    回复
                      • 123.157.243.*
                      没有汉化啊啊。。。
                      毕竟看原版的人是少数。


                      11楼2009-11-22 17:20
                      回复
                        红不红的,
                        不是重点啦,
                        还珠还红呢,刚才看到电视还在放...
                        害我吃的榴莲都变味了...
                        只有有触角的人,
                        才能体会到老师作品里那些美妙,
                        所以说,我们聚在这里了,这就是个开始,
                        有开始,才是最重要的!
                        继续吃榴莲ing。。。


                        12楼2009-11-25 21:29
                        回复
                          • 119.126.51.*
                          没人翻译当然不红了,现在想找一本日本耽美小说可真难。


                          14楼2010-01-06 01:50
                          回复
                            恩,路过…


                            15楼2010-02-05 08:46
                            回复
                              完全找不到一本比较完成的长篇汉化呢……………… 如果谁有请PM给我……juky1014@tom.com


                              16楼2010-03-15 00:34
                              回复