风烟出绮疏吧 关注:35贴子:621
  • 6回复贴,共1

【张家山again】

只看楼主收藏回复

怕是对那里有什么迷之向往


IP属地:浙江来自iPhone客户端1楼2019-12-23 21:32回复
    十月怀胎一朝分娩,待瓜熟蒂落之时,便是自己卸甲归来之日。见月出世后,见清与见年便主动担任起了照顾妹妹的职责,加上有爹娘的照料倒也不必担心。
    这日恰逢渐渐休沐,闲来无事便打算去山间走走,趁着天气正好,马车一路来到了山脚下,望着巍峨的山峰,顿时有了脚步倒退的念头。


    IP属地:浙江来自iPhone客户端2楼2019-12-23 21:44
    回复
      @江渐平


      IP属地:浙江来自iPhone客户端3楼2019-12-23 21:44
      回复
        腹中的这位,取名为见月。问其缘由,闻他深情款款的模样,心里不禁涌起一股甜。外人皆知他心属于我,多年来如一日,我亦如此。
        神色中带着抗拒,无非是觉得身子仍虚,不宜多动。脚步略微退后,他便明白了我的意思,与我十指紧扣,真真是知我莫若他。
        彼此间恩爱的气氛昏在清新的空气中泛着甜甜的气息,像极了那娇艳欲滴的糖葫芦,还有见月那抹如弯月的笑。
        :为何要辞官?
        月与他自小青梅竹马,他的决定多半皆有缘由,虽不求他大富大贵,却也心存疑惑,便多问了一句
        :爹娘可知?


        IP属地:浙江来自iPhone客户端5楼2019-12-24 11:04
        回复
          遥想当年他为官时,阿爹说男子汉顶天立地,既已成家,自然相继立业。虽渐渐也曾与我说过无心仕途,却也一口应了下来。
          如今我与他已育有三子,算算时间,距离他为官入仕已有三年有余,我知晓他平日公务繁忙,本以为职责尚小应是无碍,却是不曾想这些年竟是面对这些瞬息万变的事。
          我拉着他在一处河边停下了步子,他方才末了时握着我的手逐渐收紧,使我不得不重视起他这个问题,思绪落在靥面,揉进了眼睫里,散落的皆是对他的关心与认真。
          :关于此事,我想与你以两个方面来解析。
          其一于公,虽说你的职位不高,却也能为江家带来些许收益,现如今你我拥有三个孩子,若是一朝你辞了官,那么日后的生活必有影响,江氏虽是书香门第,阿爹的学生也遍布各地,但那毕竟是过去的事,待日后他们百年归去,我们又该如何生存?
          其二于私,你做的每一个决定皆有你的道理,我知晓你这些年为官过的并不开心,平日里忙碌着见不着人影,难得休沐也要陪着我到处散心,尤其是近些日子,见月才不过丁点大,前前后后要忙碌张罗的事太多,我本是想让你多休息,然你却执意陪我,甚至是出了月子后还不忘陪我出门散心,你的好,我记一辈子。所以你的决定,我自然无条件支持。只是爹娘毕竟年事已高,此事若不与他们商议便擅自做主,难免会寒了老人家的心,你这个做儿子的无所谓,但我作为江氏儿媳,断不能叫你难做不是?阿月的意思是,我们先与爹娘透个底,听听他们的意见,若是到时你决意如此,那么阿月再负责说服爹娘,你觉得如此可好?


          IP属地:浙江来自iPhone客户端7楼2019-12-24 15:24
          回复
            他的话语中透露着迷茫,不知该如何是好,我自是给足他时间好好地想清楚此事,静静听着他说着自己的想法,同时在心里也在思考着,该如何是好。
            :你问我是否怕死,我自然是怕的,我不愿与你分开,不愿让三个孩子早早地没了爹娘,于妻子而言,我更希望我的夫君能平安。
            在这世间,无论是变革或是变天,皆少不了血流成河,我不愿他时时刻刻面对着杀戮,若说方才还有一丝的犹豫,那么此时,我的心有了那么一点不愿,握着他的手微微紧了些。
            :或许,你的想法也可行?我们可以归隐田园…我不愿与你分离。


            IP属地:浙江来自iPhone客户端9楼2019-12-24 16:53
            回复
              虽说此时辞官多少有些逃避的意味,但于我于爹娘来说,或许只有这样才能保得渐渐平安,虽不知日后会发生什么,但至少一家人还能在一块,那便比什么都重要。
              :好,那你便再想一想,无论如何抉择,我都支持你。
              言及他时,靥上浮上了温柔的神色,踮脚落一吻在他额间。
              :那我们便永不分离,待日后咸阳若是待不下去了,那我们便举家迁往外城,回云梦或许也是个不错的选择。


              IP属地:浙江来自iPhone客户端11楼2019-12-25 08:28
              回复