最初に「ファンタジーを书いてください」と言われたときに、なんとなく楽そうだな、と思いました。実际に书き始めて、実は「ファンタジー」がなんなのか、ぜんぜんわからない自分に気がつきました。
よくよく考えてみると、私はほとんどファンタジーを読みません。読んだと胸を张って言えるのはルイスの「ナルニア国物语」とゼラズニアの「アンバー・シリーズ」だけだったりするのです。
|困惑《こんわく》して辞书を引いてみると、どの辞书にも「梦のような幻想の物语」と、まるで「幻想小说=ファンタジー小说」であるかのような书き方です。しかし、「ファンタジー」といわれたときに、幻想小说を思い浮かべるのはちょっと违う気がします。
结局、なんなのかよくわからなくて、首をひねったあげく、「异邦または、异邦人の物语」と胜手に决めることにしました。
「邦」といわれたときに、江戸を思います。「异邦」と言われたときには、まっさきに中国を考えます。その理由がなんなのかは、じぶんでもよくわかりません。
——そういうわけで、异邦である中国の物语を书こうと思いました。
実在の中国ではありません。山海経〔#入力者注:「せんがいきょう」と読む〕のせかい、纬书と道教の世界です。|悪鬼《あっき》|魍魉《もうりょう》と神仙の世界です。「西游记」や「水浒伝」や「封神演义」から受け取った幻の中国です。
异世界の话を书けば资料もいらないし、きっと楽だろうなと思ったのに、そういう安易なことを考えるから、结局山のような资料を积み上げるはめになってしまいました。
実は、これが一年前の话です。
他社の话で恐缩ですが、昨年、このように考えて自己流のファンタジーをひとつ书きました。それは现実にまぎれこんだ异邦人の物语です。今回、异邦にまぎれこんだ现実の人间の话を书きました。そういうわけで、この物语は昨年书いた物语の続编であり、本编です。〔#入力者注:他社で书いたファンタジーとは新潮社刊「魔性の子」を指すと思われる〕
幸いにして、前回の物语と同じく、|山田章博《やまだあきひろ》さんにイラストをお愿いすることができました。あとがきを私信に使うことはしたくないのですけど、今回だけはこの场を借りてお礼を言わせてください。山田さん、ほんとうにありがとうございました。
そして、この本を読んでくださった(上巻の暗さにもメゲず)読者の皆様には、とくにお礼申しあげます。少しでも楽しんでいただければ幸いです。
一九九二年六月
小野不由美〔#字下げ この行だけ下端揃え〕
还有个问题
虽说魔性之子是第一部,但是后来的讲谈社的再版中,又把它划为外传了……