古风无边吧 关注:430贴子:85,379

【晋:私宅】锦瑟流年

取消只看楼主收藏回复

欲寻一人,两情相悦,三餐四季。






IP属地:上海来自Android客户端1楼2018-10-20 23:05回复
    地契:


    IP属地:上海来自Android客户端2楼2018-10-20 23:06
    回复
      秋来畏寒,抱着怀炉青丝披散窝在榻上浅寐。未看完的书卷搁在一旁,香案上点着助眠的凝神香。窗未关实,时有秋风带着丝丝秋意闯入。


      IP属地:上海来自Android客户端3楼2018-10-20 23:25
      回复
        晨起,伸个懒腰,赤足踏在软毯之上,乌发松散至腰际。手抚过窗边墨兰带落叶上露珠。取白玉簪松散挽了发髻系好披肩。
        园中金桂散发阵阵香甜,折下数枝留待泡酒。手中一把鱼食投入池中,霎时间,池中泛起一层金红哄抢。竹林幽静,早已备下案几做泡茶之用。


        IP属地:上海来自Android客户端4楼2018-10-21 11:03
        回复
          @雁逐- 我以后就住这儿了,要来找我串门呀


          IP属地:上海来自iPhone客户端6楼2018-10-21 20:24
          收起回复
            夜雨,窗外雨声作响,打落一地金黄。收拢茶具,将墨兰妥帖安置,照例点起安魂香,同自己道声安。


            IP属地:上海来自Android客户端7楼2018-10-21 23:14
            回复
              夜半无梦睡意全无陡然转醒,遂起观窗外,天色欲亮未亮万籁俱寂。披衣起身落座书案,提笔半晌未得,遂放。取披风裹紧,入院卧榻,仰头望星空月色迷离,敛眸。


              IP属地:上海来自Android客户端9楼2018-10-22 04:16
              回复
                @杜少陵º


                IP属地:上海来自Android客户端10楼2018-10-22 09:37
                回复
                  归家即卧榻而眠,辗转欲眠不得其法。遂闭目养神,然心不定。起身头晕目眩,两指轻捏眉心敛眸,压下心口不适。


                  IP属地:上海来自Android客户端12楼2018-10-22 20:23
                  回复
                    百无聊赖寻得几册画本排遣,无非描绘男女情爱,生死相许此情不渝,轻嗤,幸得及腰长发早截,省去不少烦忧。


                    IP属地:上海来自Android客户端14楼2018-10-23 20:39
                    回复
                      午时刚过困意来袭,觅枕榻休憩,觉止觉神清气爽。


                      IP属地:上海来自Android客户端15楼2018-10-24 12:51
                      回复
                        今日看话本中言夫妻实不过是“同行同止,同食同寝,男女互悦,阴阳相协”吾以为此解尚佳。


                        IP属地:上海来自Android客户端16楼2018-10-24 22:52
                        回复
                          不想不念不听不说


                          IP属地:上海来自Android客户端17楼2018-10-31 22:09
                          回复
                            今日微风不燥,托腮倚靠在窗边望着空中月色皎洁,心内也似乎多添了一丝平静之意。许久不曾得此闲暇,倒是难得。


                            IP属地:上海来自Android客户端22楼2019-04-12 21:49
                            回复
                              推开窗,半跪于卧榻上双手交叉搁在下颌处,遥望空着一轮弯月,眸中是无边的寂寥隐隐有水色,轻叹息。


                              IP属地:上海来自Android客户端25楼2019-05-27 19:31
                              回复