不能。
另外先搞清楚什么样的文笔叫好文笔,然后才能开始讨论这个话题。
但问题是绝大部分科幻读者乃至绝大部分文学读者在绝大部分时候只能迷糊地感觉出谁的“文笔”好,却无法精确指出谁的文学语言更好、更考究、更有创造性、更能体现艺术理念,也无法精确地洞见出某个作家ta为什么要采取某种语言和叙事策略,同时也无法摆脱“我觉得不好看的文笔就不是好文笔”“我觉得看不懂的文笔就不是好文笔”等阅读误区,另外他们更习惯性地忽视了中文翻译的水准高下对外国作家真正文笔是否存在着灾难性的影响。
于是这个话题根本就没法真正地讨论下去云云。