这种争不出结果的事情如果有官方说话最好。今天无意在微博上看见几个月(是的我现在才看见)前被疯转的那个宝石之国官方合作的矿物展,发现cairngorm的这个细节。
如图,名字的汉字的确是黑水晶(也就是大多数黑水晶党的理论——原著就是这样写的),展出矿物旁边小牌子上面的汉字却是烟水晶,我圈出来了。另外,虽然不懂日语,但是介绍上有两点能看出来:1. 颜色是暗褐色~黑色(所谓“黑水晶”就是黑色水晶了,不该有褐色啥事);2. 产出于凯恩戈姆山脉。这一点曾经有人开贴说明过,cairngorm作矿物名称时特指从叫这个名字的山脉中产出的烟水晶(一般烟晶/茶晶英文叫smoky quartz/brown quartz),因此建议译成“凯恩戈姆烟水晶”,和“亚历山大变石”是一样的命名构造。当然既然漫画翻译大家看惯了黑水晶也不能强求改变,但是希望大家能知道他实际上是烟水晶,官方说的,不是仅靠网友考据的。昵称我还是喜欢叫小黑。习惯了没办法。
如图,名字的汉字的确是黑水晶(也就是大多数黑水晶党的理论——原著就是这样写的),展出矿物旁边小牌子上面的汉字却是烟水晶,我圈出来了。另外,虽然不懂日语,但是介绍上有两点能看出来:1. 颜色是暗褐色~黑色(所谓“黑水晶”就是黑色水晶了,不该有褐色啥事);2. 产出于凯恩戈姆山脉。这一点曾经有人开贴说明过,cairngorm作矿物名称时特指从叫这个名字的山脉中产出的烟水晶(一般烟晶/茶晶英文叫smoky quartz/brown quartz),因此建议译成“凯恩戈姆烟水晶”,和“亚历山大变石”是一样的命名构造。当然既然漫画翻译大家看惯了黑水晶也不能强求改变,但是希望大家能知道他实际上是烟水晶,官方说的,不是仅靠网友考据的。昵称我还是喜欢叫小黑。习惯了没办法。