王国吧 关注:10,909贴子:58,371

陆大鹏谈翻译:历史上的“王朝”与“皇朝”

只看楼主收藏回复



IP属地:陕西1楼2018-01-31 19:21回复
    前些天,我在澎湃新闻发了一篇短文,谈《罗曼诺夫皇朝》作者与自己翻译这本书的一些想法。文章交与编辑后,编辑问我:为什么是“罗曼诺夫皇朝”而不是“罗曼诺夫王朝”,似乎在用法上后者更普遍?这的确是个问题。


    IP属地:陕西2楼2018-01-31 19:22
    回复
      我有个时期喜欢看TVB的警匪题材电视剧。大家都知道里面的正面人物一般有一个响亮的名头:皇家香港警察。港英当局下属的警队于1969年获得“Royal”称号,从此称Royal Hong Kong Police Force,中文称“皇家香港警察”。英国及其前殖民地冠有“Royal”称号的机构非常多,我们最熟悉的有Royal Air Force(皇家空军)、Royal Navy(皇家海军)、Royal Mail(皇家邮政)等。这些词我们都已经太熟悉了,很少会细想。


      IP属地:陕西3楼2018-01-31 19:22
      回复

        (皇家香港警察的徽记)


        IP属地:陕西4楼2018-01-31 19:22
        回复
          但喜欢咬文嚼字的朋友知道,Royal这个英文词,绝对不可能是“皇家”。Royal是形容词,词源是古法语roial(现代法语也写作royal);其名词形式是法语roi(国王,相当于英文king)。当然刨根问底的话,Royal的最终来源是拉丁文Rex(国王)。Royal的正确翻译只能是“王室”“王家”等,不应当是“皇室”“皇家”。因为“皇室”“皇家”另有一套词,如empire,imperial。


          IP属地:陕西5楼2018-01-31 19:22
          回复
            欧洲和中国一样,“王”与“皇”是迥然不同的两个概念,差别很大。我们不会把西汉的诸侯王与中央的皇帝混淆,不会把明代的宗亲王与皇帝混为一谈。欧洲人眼里数量众多的“王”(king)与“皇”(emperor)也是天差地别。这两个概念在欧洲有不同的起源。“王”的概念一般源自古代的部族领袖,大多是军事领袖,也可能是宗教领袖。罗马最早是君主制国家,有国王(Rex),其来源就是罗马早期的部族领袖,也许可以追溯到罗慕路斯建城时代。在共和国和帝国时期,罗马人把某些蛮族的部族领袖称为Rex,也允许他们称王。


            IP属地:陕西6楼2018-01-31 19:23
            回复
              西罗马帝国灭亡,西欧被多个蛮族王国占据。盎格鲁撒克逊诸王国在10世纪统一为英格兰王国。不列颠北部兴起了苏格兰王国。法兰西王国从加洛林帝国的死尸之上崛起。神圣罗马帝国主要以德意志和意大利这两个名义上的王国为核心。在伊比利亚半岛,西哥特王国被穆斯林消灭之后,基督教势力分分合合,最终成为阿拉贡、卡斯蒂利亚和葡萄牙这三个大王国。诺曼人在南欧建立了领土横跨墨西拿海峡两岸的西西里王国。马扎尔人皈依基督教之后建立匈牙利王国。波兰王国和波西米亚王国在11和12世纪建立。北欧出现了挪威、丹麦、瑞典三个主要王国。


              IP属地:陕西7楼2018-01-31 19:23
              回复
                以上是中世纪欧洲诸王国的大致情况。王国的数量不算少。但与此同时,帝国却只有一个。帝国(empire)的传统从罗马帝国开始。在拿破仑建立现代帝国之前的欧洲,一定是只有与古罗马能扯得上关系的政权才可以算“帝国”。比方说奥斯曼人征服君士坦丁堡,穆罕默德二世苏丹就自认为继承了罗马的法统,有时自称为“恺撒”和“罗马皇帝”。当然西方人不会承认罗马法统被穆斯林继承去了。等到拿破仑自立为皇帝之后,出现了若干现代帝国(奥地利帝国、德意志第二帝国、大英帝国等),这些就不必从古罗马寻找合法性了。


                IP属地:陕西8楼2018-01-31 19:23
                回复
                  西罗马灭亡之后,东方的拜占庭帝国继承罗马的法统。拜占庭人自称罗马人,称其国家为罗马帝国,尽管他们渐渐地只说希腊语。后来蛮族在西欧建立的法兰克国家得到天主教会的支持和许可,自视为罗马法统的继承者,其后续就是中世纪的神圣罗马帝国。中世纪学术界(在当时基本上也就是基督教会)构建了所谓“皇权转移”(Translatio imperii)学说来支撑和巩固神圣罗马帝国的合法性。它的合法性就在于它(自认为)是古代罗马帝国的继承者。在近一千年里,若不算逐渐衰败的拜占庭,那么欧洲只有一个皇帝,就是神圣罗马皇帝;也只有一个名正言顺的帝国,就是神圣罗马帝国。


                  IP属地:陕西9楼2018-01-31 19:23
                  回复
                    我之所以说“名正言顺的帝国”,是因为有不少强大的、疆域较广的政权也常被称为“帝国”。比如金雀花家族一度统治英吉利海峡两岸的大片领土,实力比法兰西国王强得多,所以历史学家常说“金雀花帝国”。但金雀花家族的君主从未称帝,他们的国家从来不是正式的帝国。对于这种帝国,我权且称之为“有实无名的帝国”。而相比之下,长期分裂、皇帝没有实权的神圣罗马帝国就是“有名无实的帝国”了。


                    IP属地:陕西10楼2018-01-31 19:23
                    回复

                      (约1172年金雀花帝国的版图,深黄色为直接控制,浅黄色为间接控制地区。)


                      IP属地:陕西11楼2018-01-31 19:24
                      回复
                        英国可能是最典型也最强大的帝国主义国家了。但是在大部分时间里,它是“有实无名的帝国”,比如它统治北美的时候,它的国号仍然是大不列颠王国,并没有称帝。英国真正成为“有实有名的帝国”非常晚,是1877年维多利亚女王正式获得“印度女皇”的头衔。注意,是“印度皇帝”,不是“英国皇帝”。从此一直到1948年乔治六世放弃“印度皇帝”称号(印度已独立),英国君主都享有“印度皇帝”头衔。


                        IP属地:陕西12楼2018-01-31 19:24
                        回复
                          也就是说,只有在1877—1948年这么短的时间里,英国统治者才算得上真正意义上的“皇帝”,英国才有“皇家”。其他时间里,只能说是“王家”而已;如果英国君主自诩“皇帝”,会招致外交上不必要的麻烦。Royal Navy实在不应当翻译为“皇家海军”,还是“王家海军”较好。这是一个理解和翻译的错误。但中国人早已经习惯了“皇家海军”“皇家警察”,甚至“英皇伊丽莎白二世”等说法,约定俗成,怕是很难纠正了。女王陛下应该很高兴看到,中国人把她拔高了一级。


                          IP属地:陕西13楼2018-01-31 19:24
                          回复

                            (1862年的印度卢比硬币,此时维多利亚还没有称帝)


                            IP属地:陕西14楼2018-01-31 19:28
                            回复
                              曾经有一个国家擅自自称“帝国”,因“僭越”而引出了麻烦。俄国沙皇彼得一世在打败瑞典之后,于1721年开始采用“皇帝”(拉丁语imperator)的称号。之前俄国统治者的头衔沙皇(tsar)源自“恺撒”。在罗马帝国,“恺撒”是皇帝的头衔之一,但后来演变成皇储或副皇帝的头衔。而在拜占庭,很多达官贵人被授予“恺撒”的头衔,同时拜占庭帝国也向一些蛮族统治者,如瓦拉几亚、塞尔维亚的统治者授予“恺撒”的头衔。所以,“恺撒”的含金量一直在下降,肯定低于“皇帝”(“奥古斯都”或imperator)。俄国统治者原先用“沙皇”就是和古罗马攀亲,从历史寻找合法性。尽管我们从中文词“沙皇”“皇帝”里很难体会到二者的差别,沙皇(tsar)摇身一变,成为皇帝(imperator),是一个华丽的变身和大升级,是自我拔高,同时也是彼得大帝更大范围的转向西方政策的一部分。


                              IP属地:陕西15楼2018-01-31 19:34
                              回复