弹丸轮舞吧 关注:221,626贴子:3,056,525
  • 8回复贴,共1

【实况相关】弹丸2的简体版授权,求高层人士点进来

只看楼主收藏回复

本人是B站的某新人UP主,前段时间在steam上打包买了1和2代,打算带着咱妈录录实况重温一下
1代的已经做完了,这几天准备开始第2代,但有观众朋友反映官方繁体版的有些地方很糟心
特别是2代的从人名开始就很奇怪了,比如“边谷山边古”……所以就改成录简体版
但想想简体的话会不会问个汉化组的授权好些,扑家那边已经有朋友帮我问了,说OK
因为看这是弹丸吧和扑家联合汉化的,这就过来再向各位请教下

话说很久都没混过贴吧了呀,其实只想私信吧主问的,但发现现在个个都设置了屏蔽陌生人信息……
只好发帖子问了,或者有哪位知道怎么联系到相关人士吗= =谢谢
感兴趣的朋友也可以去我B站个人空间逛逛1代的实况,看我妈如何时而犯蠢时而机智时而懵逼233
https://space.bilibili.com/2813896/#/
emmm实在不行的话我就先开录了,等问着授权了再放出来


1楼2018-01-16 19:46回复
    扑家早就转型做手机游戏了 主机游戏讨论区都没了
    汉化界的水很深 利益关系很复杂的


    IP属地:安徽来自Android客户端2楼2018-01-16 22:35
    收起回复
      边古山边谷这个译法没错的,日向就吐槽过这个名字,当然佩子也没错,前者更表现出这名字值得吐槽


      IP属地:上海来自Android客户端3楼2018-01-17 00:18
      收起回复
        最近在玩2代官译版,感觉翻译还是很不错的


        IP属地:上海来自Android客户端4楼2018-01-17 00:19
        回复
          边古山边古这翻译没问题,你应该听说过有栖川有栖吧?说不定就是这个梗。
          但是确实不太习惯……


          IP属地:安徽来自Android客户端5楼2018-01-17 00:35
          收起回复