日语の部落吧 关注:17贴子:69
  • 2回复贴,共1

新版标准日本语初级上册(第六课)

只看楼主收藏回复

第6课 吉田さんは来月中国へ行きます
句型、语法解说 
1.~へ~ます  
吉田さんは来月中国へ行きます(吉田下个月去中国)  
王さんはいつ中国へ来ますか。(小王什么时候来中国?) 
森さんは7月に曰本へ帰ります(森7月回日本)  
「へ」是格助词,读作「え」。接在表示场所、方向等词的后面,表示移动的方向、去处。 
在这种情况下,也可以用表示归处、去处的格助词「に」。「へ」「に」后面的动词必须是表示移动的动词,例如「行く」「来る」「帰る」等,句型「~へ~ます」相当于汉语的“去(来)……(地方)”的意思。  
▲田中さんは去年の8月に中国へ来ました。(田中去年的8月来到了中国。)  
▲わたしは来周日本へ行きます。(我下周去日本。)  
▲何时に家へ帰りますか。(几点回家?)  
▲日曜日どこへ行きましたか。(周日去哪里了?)  
デパートへ行きました。(去了百货商店。)  
▲午后図书馆へ行きますか。(下午去图书馆吗?)  
はい、行きます。(是的,去。)  
2.~から~ます 
王さんは北京から来ました。(小王丛北京来了) 
格助词「から」除了可以表示时间的起点外,还可以表示空间的起点。「から」接在表示场所或方向的名词后,后续「来る」「行く」或「帰る」等。表示移动的动词时,表示动作移动的起点,相当于汉语的“从……(地方)来(去、回)”的意思。 
▲田中さんは日本から中国へ来ました。(田中从日本来到了中国。) 
▲キムさんはどこから来ましたか。(小金从哪里来的?) 
韩国から来ました。(从韩国来的。) 
▲李さんは中国の上海から日本の大阪へ行きます。(小李从中国的上海去日本的大阪。) 
▲わたしは毎日午后4时に大学から家へ帰ます。(我每天下午4点从大学回家。) 
▲わたしはアメリカから来ました。(我来自美国。) 
3.~と~ます  
わたしは李さんと図书馆へ行きますか(我和小李去图书馆)  
格助词「と」接在和人有关的词后面,表示动作、作用的对象或共同者。相当于汉语的“跟”“和”“同”“与”的意思。「と」后常与「一绪に(いっしょに)」呼应,构成“~は~と一绪に~ます”的句型,相当于汉语的“和……一起……”的意思。  
▲わたしは毎日友达と家へ帰ります。(我每天和朋友一起回家。)  
▲田中さんはだれと図书馆へ行きましたか。(田中和谁去图书馆了?)  
吉田さんと行きました。(和吉田去了。)  
▲スミスさんは李さんと一绪に中国へ来ました。(史密斯和小李一起来到了中国。)  
▲森さんはご両亲と一绪に中国へ来ましたか。(森和父母一起来的中国吗?)  
はい、両亲と来ました。(是的,和父母一起来的。)  
▲佐藤さんは田中さんと一绪に日本へ帰ります。(佐藤和田中一起回日本。)  
4.~で~ます  
わたしは电车で会社へ行きます。(我坐电车去公司)  
格助词「で」接在表示交通工具等词后面,后续「行く」「来る」或「帰る」表示移动的动 
词,表示移动动作所用的交通手段、工具等,相当于汉语的“乘(坐)…”的意思。  
▲わたしは今日タクシーで会社へ行きました。(我今天坐出租车去了公司。)  
▲田中さんは飞行机で日本へ帰りました。(田中坐飞机回日本了。)  
▲何で上海へ行きますか。(你坐什么去上海?)  
フェリーで行きます。(坐渡轮去。)  
▲李さんは大阪から新干线で东京へ行きます。(小李从大阪坐新干线去东京。)  
注意:不使用交通工具而步行时用「歩いて(あるいて)」来表示。  
▲佐藤さんは毎日歩いて会社へ行きます。(佐藤每天走着去公司。)  


IP属地:广东1楼2009-02-26 15:04回复
    ▲何で友达の家へ行きますか。(你坐什么去朋友家?) 
    歩いて行きます。(走着去。) 
    5.~から~まで~ます 
    吉田さんは会社から助までバスでいきます。(吉由从公司坐公共汽车去车站。) 
    我们刚刚学过「から」接在表示场所或方向等名词后,表示动作移动的起点。而副助词 
    「まで」也可以接在表示场所、方向的名词后面,表动作、作用的终点。「から」「まで」共同构成「~からーまでーます:的句型,相当于汉语的“从……到……”的意思。 
    ▲わたしは毎日家からバスで会社へ行きます。(我每天从家坐公共汽车去公司。) 
    ▲田中さんは大阪から东京まで新干线で行きます。(田中从大阪坐新干线去东京。) 
    ▲駅から美术馆まで何で行きますか。(从车站到美术馆坐什么?) 
    电车で行きます。(坐电车去。) 
    ▲昨日、会社から家まで歩いて帰りました。(昨天从公司走着回家了。) 
    ▲わたしはアアパートからここまでタクシーで来ました。(我从公寓打车过来的。) 
    ▲银行から邮便局まで电车で行きます。(从银行坐电车去邮局。) 
    6.に/で/へ/から/まで/と+は 
    わたしは午前図书馆へは行きました美术馆へは行きませんでした。(我上午去了图书馆没去美术馆,) 
    我们以前学过「は」可以对比的意思。其实「は」除了单独使用外还可以加在「に」「で」「へ」「から」「まで」「と」的后面构成一种复合形式来表示提示和对比。 
    ▲父の部屋には电话があります。わたしの部屋には电话がありません。(父亲的房间里有电话,我的房间里没有。) 
    ▲ここから駅までは电车で行きます。美术馆まではバスで行きます。(从这里到车站坐电车,到美术馆坐公共汽车。) 
    ▲わたしは毎日李さんとは家へ帰ります。王さんとは家へ帰りません。(我每天和小李一起回家,不和小王一起回家。) 
    ▲家からは駅まで电车で行きます。会社からは駅までバスで行きます。(从家到车站坐电车,从公司到车站坐公共汽车。) 
    词语用法说明 
    1.たしか 
    「たしか」是副词,表示不完全有把握,只是凭着自己的记忆想像应该是这样。相当于汉语的“好像是……”“大概是……”“记得是……”的意思。 
    ▲7月17日にわたしはたしか会社を休みました。 
    (7月17日我好像没去上班。) 
    ▲先月李さんはたしか家へ帰りました。 
    (上个月小李大概是回家了。) 
    ▲あの人はたしか日本から来ました。 
    (那个人好像是从日本来的。) 
    2.「~です」的用法② 
    在口语中,如果两人明确地知道谈话所需要的动词,在很多场合可以省略其动词而用「~です」来代替。这样就可以直接简洁地来叙述谈话中所涉及的重点部分,如交通手段、目的地等。 
    ▲昨日何で家へ帰りますか。(昨天坐什么回家的?) 
    夕クシーです。(打出租车回去的。) 
    ▲わたしは昨日美术馆へ行きました。(我昨天去了美术馆。) 
    美术馆ですか。何で行きましたか。(美术馆吗?坐什么去的?) 
    电车です。(坐电车去的。) 
    3.帰る 
    「帰る」一词相当于汉语的“回来”“回去”等意思。通常表示回到原来或本来应该在的场所。不过什么时候译成“回来”,什么时候译成“回去”,就要根据说话人所处的场所、立场来决定。例如「田中さんは帰りました」,这句话就有两种情况。 
     ①说话人所在的地方是田中居住或长期呆的地方的话(比如日本),那么就应该译成 
    “田中回来了”。 
     ②说话人所在的地方是田中离开的地方的话(比如中国),那么就应该译成“田中回去了”。


    IP属地:广东2楼2009-02-26 15:05
    回复
      ▲李さんは会社から帰りました。(小李从公司回去了/小李从公司回来了。) 
      ▲田中さんは図书馆から帰りました。(田中从图书馆回去了/田中从图书馆回来了。) 
      4.まっすぐ 
      「まっすぐ」是副词,原来是“笔直”的意思,但可以引申为“径直”“直接”等意思。如果「まっすぐ」与「帰る」呼应使用,则表示“不顺路去别处,直接回去”的意思。 
      ▲わたしはまっすぐ家へ帰りました。(我直接回家了。) 
      ▲まっすぐ学校へ行きます。(直接去学校。) 
      5.电车 
      现在日本的「电车」同中国的电车不一样,它虽然是由电发动的有轨车,但大小、样式与 
      火车差不多,可以拉客、运货等。 
      6.关于时间的表达② 
       以前已经学过了“点”“分”“星期”等有关时间的说法。除此之外还有“月” “日”的表达。如下表所示。 
      1月(いちがつ) 
       
      2月(にがつ) 
       
      3月(さんがつ) 
       
      4月(しがつ) 
       
      5月(ごがつ) 
       
      6月(ろくがつ) 
       
      7月(しちがつ) 
       
      8月(はちがつ) 
       
      9月(くがつ) 
       
      10月(じゅうがつ) 
       
      11月(しゅういちがつ) 
       
      12月(じゅうにがつ) 
       
      何月(なんがつ) 
       
       
       
      1日(ついたち) 
       
      2日(ふつか) 
       
      3日(みっか) 
       
      4日(よっか) 
       
      5日(いつか) 
       
      6日(むいか) 
       
      7日(なのか) 
       
      8日(ようか) 
       
      9日(ここのか) 
       
      10日(とおか) 
       
      11日(じゅういちにち) 
       
      12日(じゅうににち) 
       
      13日〔じゅうさんにち) 
       
      14日(じゅうよっか) 
       
      15日(じゅうごにち) 
       
      16日(じゅうろくにち) 
       
      17日(じゅうしちにち) 
       
      18日(じゅうはちにち) 
       
      19日(じゅうくにち) 
       
      20日(はつか) 
       
      21日(にじゅういちにち) 
       
      22日(にじゅうににち) 
       
      23日(にじゅうさんにち) 
       
      24日(にじゅうよっか) 
       
      25日(にしゅうごにち) 
       
      26日(にじゅうろくにち) 
       
      27日(にじゅうしちにち) 
       
      28日(にじゅうはちにち) 
       
      29日(にじゅうくにち) 
       
      30日(さんじゅうにち) 
       
      31日(さんじゅういちにち) 
       
      何日(なんにち) 
       
       
      7.このバスは银座へ行きますか 
      这是教材练习I中第4题出现的一个句子。我们知道「~は~へ行きます」是表示某人去某地的意思。但如果「は」前不是表示人物的名词,而是表示交通工具的名词,则表示这个交通「.具到某处的意思。 
      ▲このバススは银座へ行きますか。(这个公共汽车到银座吗?) 
      はい、行きます。(是的,到银座。) 
      ▲この新干线は大阪へ行きますか。(这个新干线到大阪吗?) 
      いいえ、行きません。(不,不到。) 
      ▲ この电车は美术馆へ行きますか、デパートへ行きますか。(这个电车是到美术馆还是百货商店。) 
      美术馆です。(到美术馆。) 
      ▲この地下鉄は新宿へ行きますか。(这个地铁到新宿吗?) 
      いいえ、広岛へ行きます。(不,到广岛。)


      IP属地:广东3楼2009-02-26 15:05
      回复