新唐晓翼吧 关注:6,716贴子:650,611

【忆·唐 句子】想点就点,随你便。

只看楼主收藏回复





来自Android客户端1楼2017-07-15 20:38回复
    up


    IP属地:山东来自Android客户端2楼2017-07-15 20:42
    回复
      那年他高傲张扬,不可一世;
      如今身患顽疾,命不久矣。
      那年他灿烂夺目,荣耀披身;
      如今下落成谜,生死不明。


      来自Android客户端3楼2017-07-15 20:47
      回复
        果然身夜无人回。除了这位可爱的小天使@寒烟柔°


        来自Android客户端4楼2017-07-15 21:00
        收起回复
          艾特几个小伙伴们@怜児无芯 @寞黎殇勿忘初心 @任雪玲house @天蝎念素 @LL128RR


          来自Android客户端5楼2017-07-15 21:11
          收起回复
            我来了


            来自手机贴吧6楼2017-07-15 22:04
            回复
              来了


              7楼2017-07-16 07:28
              回复
                题目好没毛病…


                来自Android客户端8楼2017-07-16 07:31
                回复
                  up


                  IP属地:福建来自iPhone客户端9楼2017-07-16 10:41
                  回复
                    我素来凑热闹的


                    IP属地:福建来自iPhone客户端10楼2017-07-16 10:42
                    收起回复
                      曾上高山倚绝壁
                      横断云中也恣意
                      风中荡
                      敢同奇峰比高低


                      IP属地:湖北来自Android客户端11楼2017-07-16 11:51
                      收起回复
                        up


                        IP属地:山东来自Android客户端12楼2017-07-16 11:55
                        回复
                          那年他9岁,任性妄为,
                          那年他10岁,身患绝症,却仅在一年之间,就登上浮空城。
                          那年他11岁,从S级秘境香巴拉回来后,对生命有了新的观念。
                          那年他12岁,几乎游遍世界,奖项无数,成为无数人的楷模。
                          那年他13岁,队友相继离世,自己也旧病复发,却毅然前往墨脱,继续探险。
                          那年他14岁,遇见了一群傻冒小孩,为了他们,跳入泉中。
                          那年他15岁,下落不明……
                          那年他16岁,下落不明……
                          那年他17岁,下落不明……
                          今年他18岁,依然……下落不明。


                          来自Android客户端13楼2017-07-16 13:16
                          收起回复
                            顶顶


                            IP属地:山东来自Android客户端14楼2017-07-16 14:02
                            回复
                              顶顶


                              IP属地:福建来自iPhone客户端15楼2017-07-16 17:57
                              回复