天官赐福吧 关注:146,633贴子:1,100,028

【天官赐福】改写诗经这里年糕没

只看楼主收藏回复

【天官赐福】改写诗经
这里年糕
没错还是我
突发奇想改写诗经,对于国粹经典,一只小虾米不敢妄议,只是倚仗自己浅薄的见识一改
各位大佬权当娱乐,求轻撕
怜怜镇


来自Android客户端1楼2017-07-13 09:27回复
    在线改,没存稿,速度慢,带翻译,不准确,不定期更新


    来自Android客户端2楼2017-07-13 09:28
    收起回复
      1
      凰之羽
      凰之羽,昳昳怜人,于嗟凰兮。
      凰之量,昳昳怜子,于嗟凰兮。
      凰之志,昳昳怜卿,于嗟凰兮。


      来自Android客户端4楼2017-07-13 09:39
      回复
        翻译:凰的羽毛绽光华,俊俏的阿怜呐,你好像那彩凰。
        凰的气度容天地,俊俏的阿怜呐,你好像那彩凰。
        凰的志向凌青云,俊俏的阿怜呐,你好像那彩凰。


        来自Android客户端5楼2017-07-13 09:44
        回复
          背景介绍:
          本篇改自《诗经 周南 麟之趾》,是赞颂西周诸侯贵族的一首恃。篇幅较短小,改动幅度也不大。
          凤凰是有区别的,凤是雄性,凰是雌性,这里因为怜怜是受,所以取了凰。
          “昳昳”的昳是美丽的意思,如“邹忌俢八尺有余,而形貌昳丽”原文大概是这样
          于嗟的于则同“吁”,是句首发语词,表感叹。
          名字-子是一种敬称,参考孟子,荀子
          “卿”不仅是大家平常所知的帝王对官员的称谓,还是古代夫妻之间的称谓,比如卿卿我我,当然也是敬称以及朋友之间的称谓。
          所以大家其实可以把这一首诗看成是花花写给怜怜的情诗。


          来自Android客户端6楼2017-07-13 09:55
          收起回复
            单机挽尊


            来自Android客户端7楼2017-07-13 09:55
            回复
              ddddd


              来自iPhone客户端9楼2017-07-13 10:02
              回复
                没有特定的顺序,想到哪首改哪首


                来自Android客户端10楼2017-07-13 10:03
                回复
                  2
                  花城
                  花之城兮,施于蛊域,维质皎皎。银蝶于飞,集于周兮,其音怗怗。
                  花之城兮,施于鬼域,维目炯炯。彼其于归,为夫为婿,伴之无斁。
                  言告宇内,言怜怜兮。鼓瑟卿兮,寤寐思兮。岂不念尔?百岁同居。


                  来自Android客户端11楼2017-07-13 10:46
                  收起回复
                    翻译:花儿开满老城墙,蔓延进入蛊域中。那人品质如明月。银蝶环绕他身旁,翅膀扇动静悄悄。
                    花儿开满老城墙,蔓延伸入鬼地里。有人将要嫁给他,为夫婿啊为依靠,陪伴他也不厌倦。
                    告知天下八方人,我对阿怜甚爱恋。与他鼓瑟相和鸣,思他辗转不得眠。如何能不思念你?与你万世长相守。


                    来自Android客户端12楼2017-07-13 10:53
                    收起回复
                      背景介绍:
                      本篇改自《诗经 周南 葛覃》,内容有两种说法,一说妃子待嫁,一说新妇回家省亲,总之到底怎么样不可考证。
                      花在此处是名词活用做动词,即花儿生长,之则是结构助词。施指蔓延,维是句首发语词,可不译。怗怗tie第一声是指安静。
                      于归指将要嫁人,斁yi第四声,是厌倦的意思。
                      言是语助词,宇内指天下。后两个怜,第一个怜是动词,指爱怜,第二个词是名词,指wuli怜怜。


                      来自Android客户端13楼2017-07-13 11:02
                      收起回复
                        小可爱们你们真的不进来看一看吗


                        来自Android客户端14楼2017-07-13 11:03
                        回复
                          下一篇打算改淇奥,其实我觉得山有扶苏,有狐什么的都很好像蒹葭,桃之夭夭这种比较大众化的就不会改啦


                          来自Android客户端15楼2017-07-13 11:11
                          回复
                            翻译不会一字一句翻,很多是意译,这样念起来比较上口。


                            来自Android客户端16楼2017-07-13 11:14
                            回复
                              lz好棒


                              IP属地:上海17楼2017-07-13 12:07
                              收起回复