伴着同样而又不同样的月光;
我在口中轻声唱,
... but by long absence your truth has been tried
still to your accent I listen with pride ...
我的口在轻声唱,
... blest as I was when I sat by your side
long, long ago; long ago ...
我的手伸向盒子,
我的手伸向你。
于是我的梦,在枯瘦的无名指上
闪着微光。
我伸手向你,
我的梦,闪着微光。
我在口中轻声唱,
... but by long absence your truth has been tried
still to your accent I listen with pride ...
我的口在轻声唱,
... blest as I was when I sat by your side
long, long ago; long ago ...
我的手伸向盒子,
我的手伸向你。
于是我的梦,在枯瘦的无名指上
闪着微光。
我伸手向你,
我的梦,闪着微光。