纪伯伦《先知·论时光》 And an astronomer said, "Master, whatof Time?" 一位天文学家说,“大师,时间是怎么回事呢?” And he answered: 他答道: You would measure time the measureless andthe immeasurable. 你要测量那不可测量,不能量的时间。 You would adjust your conduct and evendirect the course of your spirit according to hours and seasons. 你要按照时长与季候,来调适你的举止,引导你的精神。 Of time you would make a stream upon whosebank you would sit and watch its flowing. 你要把时光当作一条水,你要坐在岸旁,看他流逝。 Yet the timeless in you is aware of life'stimelessness, 但那在你里面无时间性的“我”,却觉悟到生命的无穷。 And knows that yesterday is but today'smemory and tomorrow is today's dream. 也知道昨日只是今日的回忆,而明日只是今日的梦想。 And that that which sings and contemplatesin you is still dwelling within the bounds of that first moment which scatteredthe stars into space. 那在你里面歌唱着,默想着的,是仍住在那第一刻在太空散步群星的圈子里。 Who among you does not feel that his powerto love is boundless? 你们中间谁不觉得他的爱的能力是无穷的呢? And yet who does not feel that very love,though boundless, encompassed within the center of his being, and moving notfrom love thought to love thought, nor from love deeds to other love deeds? 又有谁不觉得那爱,虽是无穷,却是在他本身的中心绕行,不是从这爱的思念,移到那爱的思念,也不从这爱的行为移到那爱的行为么? And is not time even as love is, undividedand spaceless? 而且时光岂不也像爱,是不可分析,没有罅隙的么? But if in your thought you must measuretime into seasons, let each season encircle all the other seasons, 但若在你的意想里,你定要把时光分成季候,那就让一个季候绕围住其余的季候。 And let today embrace the past withremembrance and the future with longing. 也让今日的回忆拥抱着过去,用希望拥抱着未来。