自从老外迷上了咱们大中华的网文,起点国际终于在众多海外读者的期盼下千呼万唤始出来了,这不,刚开启内测就受到一致好评,那我们今天就全面扒一扒起点国际到底好在哪里?
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=26bbfdf9988fa0ec7fc764051696594a/4a69a0ec08fa513d62fc5314346d55fbb0fbd988.jpg)
首先,从作品层面上来讲,起点国际绝对不存在版权问题,因为翻译的就是起点中文网上那些hot的小说,所以不会像国外的小网站一样存在翻译版权的问题。而且,起点中文网上强大的作品储备,必然能够让起点国际成为海外读者读网文的一个稳定又源源不断的平台。
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=b2689b75a9ec08fa260013af69ef3d4d/7b0a08fa513d26971c8537975cfbb2fb4116d888.jpg)
除此之外,起点国际还给这些书都换了封面,不得不说,这些书换上新颜之后,颜值都大涨,相比较以前的封面简直高出了一个珠穆朗玛峰啊,简单的设计透漏出磅礴大气之感,我觉得这些有设计感的封面收服老外简直是妥妥的啊。
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=d7e4aa1601fa513d51aa6cd60d6c554c/d31c513d269759ee7b065f01bbfb43166f22df88.jpg)
其次,我们从作品内容上看,毕竟外在决定是否有机会,内在才决定是否长久嘛,翻译的质量当然还是决定老外是否买账的关键。
几十个独立翻译,4个翻译组,计划每周产出200章,单本每周更新30章,速度超过现有任何翻译组。起点国际2个月的准备翻译文章量(总数超过5000章)已经超过了之前别的网站2年的总量,并且随着翻译的大举招募,未来更新速度追上新书同步也不一定!
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=e7870200583d26972ed3085565fab24f/8adb269759ee3d6d1290b8014a166d224d4ade88.jpg)
而且,起点对翻译的质量要求相当高,翻译完的作品还有三关审核,并且还有一个翻译水平高、管理策略优秀的head editor保驾护航,网站上还有针对翻译的评分选项,保证翻译的质量。
最后,我们从阅读体验上来看,随便挑选一本小说点进去,在阅读界面有一个如下图所示的工具栏,非常的人性化以及滚屏给读者带来了全新的阅读体验。
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=40915bc72f9759ee4a5060c382fa434e/fd7159ee3d6d55fbfa9049ec64224f4a22a4dd88.jpg)
点开设置,发现背景颜色、字体以及字号都是可调的,设计的真实非常的人性化,无论你是上Novelupdates,Spcnet,Goodreads 抑或是Wuxiaworld这些国外的网站,都是没
有此番体验的。
我们一一点开试下:
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=18562c6d50ee3d6d22c687c373176d41/82083d6d55fbb2fb0a7d67d8464a20a44423dc88.jpg)
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=6cfc5314346d55fbc5c6762e5d234f40/e68b55fbb2fb4316274945b029a446230bf7d388.jpg)
还有评分评论功能,书评功能非常强大,体验也非常好,甚至包括翻译的质量也可以评分,有助于起点国际对翻译质量的把控,如下图所示:
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=128537975cfbb2fb342b581a7f4b2043/8e1db2fb43166d2204212a5e4f2309f79252d288.jpg)
而且安卓系统的app也已经上线了,不仅网站更新维护的速度快,手机端的应用也紧随其后,迫不及待的上线了。
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=71065f01bbfb43161a1f7a7210a54642/691d43166d224f4a6ccf4cd900f790529a22d188.jpg)
跟Novelupdates和Wuxiaworld这些网文论坛、blog等形式比起来,起点国际网页页面是网文领域中的海外市场首例,这样强势的出击,真是完全KO国外的读书网站,丝毫不留余地啊,国外的小站还有什么好玩的。
说到这里,感觉起点国际的出现就是要逼得国外的网站无路可走啊,毕竟之前的wuxiaworld据传只从阅文这里拿到了20本小说的授权不是吗。不过对于海外个体译者,起点国际版则是开放合作,网页上一直没停在招翻译,感觉翻译的春天就要来啦,尤其是那些本身就喜欢网文的。
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=26bbfdf9988fa0ec7fc764051696594a/4a69a0ec08fa513d62fc5314346d55fbb0fbd988.jpg)
首先,从作品层面上来讲,起点国际绝对不存在版权问题,因为翻译的就是起点中文网上那些hot的小说,所以不会像国外的小网站一样存在翻译版权的问题。而且,起点中文网上强大的作品储备,必然能够让起点国际成为海外读者读网文的一个稳定又源源不断的平台。
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=b2689b75a9ec08fa260013af69ef3d4d/7b0a08fa513d26971c8537975cfbb2fb4116d888.jpg)
除此之外,起点国际还给这些书都换了封面,不得不说,这些书换上新颜之后,颜值都大涨,相比较以前的封面简直高出了一个珠穆朗玛峰啊,简单的设计透漏出磅礴大气之感,我觉得这些有设计感的封面收服老外简直是妥妥的啊。
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=d7e4aa1601fa513d51aa6cd60d6c554c/d31c513d269759ee7b065f01bbfb43166f22df88.jpg)
其次,我们从作品内容上看,毕竟外在决定是否有机会,内在才决定是否长久嘛,翻译的质量当然还是决定老外是否买账的关键。
几十个独立翻译,4个翻译组,计划每周产出200章,单本每周更新30章,速度超过现有任何翻译组。起点国际2个月的准备翻译文章量(总数超过5000章)已经超过了之前别的网站2年的总量,并且随着翻译的大举招募,未来更新速度追上新书同步也不一定!
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=e7870200583d26972ed3085565fab24f/8adb269759ee3d6d1290b8014a166d224d4ade88.jpg)
而且,起点对翻译的质量要求相当高,翻译完的作品还有三关审核,并且还有一个翻译水平高、管理策略优秀的head editor保驾护航,网站上还有针对翻译的评分选项,保证翻译的质量。
最后,我们从阅读体验上来看,随便挑选一本小说点进去,在阅读界面有一个如下图所示的工具栏,非常的人性化以及滚屏给读者带来了全新的阅读体验。
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=40915bc72f9759ee4a5060c382fa434e/fd7159ee3d6d55fbfa9049ec64224f4a22a4dd88.jpg)
点开设置,发现背景颜色、字体以及字号都是可调的,设计的真实非常的人性化,无论你是上Novelupdates,Spcnet,Goodreads 抑或是Wuxiaworld这些国外的网站,都是没
有此番体验的。
我们一一点开试下:
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=18562c6d50ee3d6d22c687c373176d41/82083d6d55fbb2fb0a7d67d8464a20a44423dc88.jpg)
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=6cfc5314346d55fbc5c6762e5d234f40/e68b55fbb2fb4316274945b029a446230bf7d388.jpg)
还有评分评论功能,书评功能非常强大,体验也非常好,甚至包括翻译的质量也可以评分,有助于起点国际对翻译质量的把控,如下图所示:
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=128537975cfbb2fb342b581a7f4b2043/8e1db2fb43166d2204212a5e4f2309f79252d288.jpg)
而且安卓系统的app也已经上线了,不仅网站更新维护的速度快,手机端的应用也紧随其后,迫不及待的上线了。
![](http://imgsrc.baidu.com/forum/w%3D580/sign=71065f01bbfb43161a1f7a7210a54642/691d43166d224f4a6ccf4cd900f790529a22d188.jpg)
跟Novelupdates和Wuxiaworld这些网文论坛、blog等形式比起来,起点国际网页页面是网文领域中的海外市场首例,这样强势的出击,真是完全KO国外的读书网站,丝毫不留余地啊,国外的小站还有什么好玩的。
说到这里,感觉起点国际的出现就是要逼得国外的网站无路可走啊,毕竟之前的wuxiaworld据传只从阅文这里拿到了20本小说的授权不是吗。不过对于海外个体译者,起点国际版则是开放合作,网页上一直没停在招翻译,感觉翻译的春天就要来啦,尤其是那些本身就喜欢网文的。