仙侠小说吧 关注:43,859贴子:313,270
  • 27回复贴,共1

中国古代背景的作品里,就别父上、母上的叫了

只看楼主收藏回复

因为中国本土自古都没有这种称呼,发现现在不少沉浸二次元的妹子们发的作品中,总喜欢让主角父上、母上的称呼自己的父母,敢情一个个顶着咱大华夏姓名的都是日本人


IP属地:四川来自Android客户端1楼2017-01-18 14:19回复
    握草?度娘抽我楼


    IP属地:四川来自Android客户端4楼2017-01-18 16:49
    回复
      什么鬼


      IP属地:四川来自Android客户端5楼2017-01-18 16:50
      回复
        爸爸妈妈也算了


        IP属地:山东来自Android客户端6楼2017-01-18 16:54
        收起回复
          好吧 那段百科度娘会抽楼也不知道为什么 总之 父上、母上之类 都是日本语里的称呼 用在中国背景下 真的贼尴尬


          IP属地:四川来自Android客户端8楼2017-01-18 16:56
          回复
            于是 这里贴一些中国人古来对家人的称呼吧
            古代社会对他人的代称,一般包括对家人、亲属、朋友的称谓以及其他称谓。对亲属的称呼,尊称自己的父母为“家严”、“慈母”、“堂上”、“膝下”等。若是姻亲关系则加一“姻”字,如“姻伯”、“姻兄”、“姻翁”等。若有世谊关系的加一“世”字,如“世伯”、“世兄”等。若是姻世关系的加“姻世”二字,如“姻世伯”。对家人的称呼,妻子称丈夫为“夫君”、“良人”、“相公”、“官人”、“外子”等,丈夫称妻子为“荆人”、“贱荆”、“拙荆”、“糟糠”、“中馈”、“大嫂”、“大姐”等甫袱颠惶郯耗奠同订括。
            对别人的晚辈称“令郎”、“令嗣”、“令爱”、“令婿”等,对自己的晚辈称“弱息”、“犬子”、“小犬”、“息子”、“息女”、“息妇”、“东床”等。对朋友的称呼,一般的互称则加一个“仁”字,如“仁兄”。根据具体的关系不同,又划分为同学、同事等。同学之间的称谓为“同窗”、“同科”、“窗友”、“砚友”等,同事之间的称谓为“同仁”、“同察”、“同人”、“同僚”、“同年”、“同寅”等。


            IP属地:四川来自Android客户端9楼2017-01-18 17:00
            回复
              ●父母:父母足亲属中最重要的亲属,除“父母”、“双亲”、“二老”、“爹娘”等古今通用的合称外还有“高堂”、“严君”、“尊亲”、“严亲”、“两亲”等以及文人笔下的“所生”、“椿萱”等对父母的代称。
              ●父、父亲:是对父亲古今习见的称呼。还可以称父亲为“公”、“翁”、“尊”、“大人”、“严君”福顶弟雇郗概甸谁鼎京、“爷”、“爹”、“爸:’、“老子”等。
              ●尊:古代常见的敬称用语,称自己的父亲可称“家尊”,称对方的父亲则称“令尊”。
              ●爷:古代对成年男子较广义的称呼,宋代开始用作对祖父之称,魏晋南北朝就用作对父亲之称,或写作“耶”。
              ●母:是对母亲最常见的称呼。而在古代对母亲的称谓中,大都和“母”相似,义用作对成年妇女或老年妇女的泛称。其中较重要的有:“婆”、“娘”、“娘娘”、“姥”、“大人”、“妈”、“慈”、“家家”和“姊姊”等。
              ●继母:如果自己的母亲去世、离异或被父辈逐出,则称续娶之妻为继母、继亲、后母、假母、续母。
              ●出母:如果自己的母亲离家之后还能相见。则称为出母。
              ●生母:在古代一夫多妻制的家庭中,称自己的生身母亲为“生母”或“本生母”。


              IP属地:四川来自Android客户端10楼2017-01-18 17:01
              回复
                想用敬称显得高贵的话就叫父亲大人母亲大人非常没问题,至于父上,母上玛德什么鬼,看到这种称呼真膈应,你这么叫自家爸妈,二老八成是一脸懵逼。虽然卤煮也是刚学生过来,也非常喜欢动漫大学还读的是这专业。还是想说学生时期少看日漫多读书。嗯,尤其想做文化类工作的话,常识是要经常补的。


                IP属地:四川来自Android客户端11楼2017-01-18 17:10
                回复
                  学到了


                  IP属地:浙江来自手机贴吧12楼2017-01-18 20:14
                  回复
                    这方面可以参考《尔雅•释亲》和梁章矩《称谓录》。不同时代的叫法区别不小,也有特别萌的,比如《世说新语》里管弟弟叫“阿奴”,萌的我肝都化了。\(//∇//)\


                    IP属地:江苏来自Android客户端13楼2017-01-24 09:22
                    回复
                      古代背景的小说还有一点是驾驭不了家族称谓,年轻朋友习惯了独生家庭和简单的亲戚关系,只对父母姊妹兄弟的称谓变化比较熟。中古之前,父亲的亲兄长称“世父”,弟弟称“叔父”,又因为古有伯仲叔季的排名,所以“世父”亦可称“伯父”,“叔父”亦可称“季父”(限于最小的叔叔),而他们都可以包含进“从父”的概念里。比亲叔叔远一层的关系是“从祖||父”,是“父之从父兄弟之子”,也就是父亲的父亲的兄弟的儿子,再远一层是“族父”,比从多隔一层,也可以称“再从父”。兄弟姊妹也按照“从”、“再从(族)”的关系分亲疏远近,这样就构成了古代家族中的五服。而随着历史的发展和亲属抱团的需要,“再从(族)”的定义慢慢被“从”所吞并,亲属关系获得简化,不过,中国是一个具有“尚古”风俗的国家,在已经变化的当世仍旧遵循古代的礼法称谓是“大家风”的体现,是被人所尊重的。
                      再有是中国的一个谦敬文化传统,即对外人自称家人时用谦称,称对方为敬称,这是修养和家族教育的体现。就像吧主前面所说的“令堂”、“令尊”、“严君”、“令媛”这类,令是美好的意思,所以用作敬称(这里就想起那句“贺太平公主李令月嘉辰”并不是说太平的名字是李令月,令月和嘉辰的意思一样,都是“好日子”,强行说太平名李令月就像是今天给孩子取名叫“李好日子”一样俗不可耐,因为不懂令的意思,所以理解就会犯错),而称自身可以称“鄙人”、“牛马走”、“仆”、“愚”等,称家人可称“犬子”、“舍弟”,这些谦敬词的使用也是一个人受到过教育的体现。而即使面对仇人和自己鄙视的人,当面仍然能够保持风度使用敬词,这样的人也会受到尊重,相反,若句句都称贬词,固然能够与经历契合,但肚量修养就下了一个档次,这也是很多作者并没有留意到的。
                      在一个教育并不平衡的时代,一个人的出身与他是否能够受到教育直接相关,他的谦敬用词就是一个评判标准。假使一个世家出身的公子说话时不在乎谦敬、多用市井称谓,就意味着这个人不学无术或者这个家族徒有其表;而一个屠户你是不可能强求他句句都说雅言,他有他适用的市井称谓体系;一个乡下孩子的称谓用词,如果仍带有雅言的影子,那么就说明他的祖上或母家出身不凡,如果没有背景,就该使用最低俗也最大众化的称谓比如“爹”、“耶”、“娘”、“哥”这样子的;而一个市井中杀狗卖肉的,如果你与他交谈的时候发现他说的一手好谦敬词,那就说明这个人深藏不露可能是位隐士高人。这就是角色用词对人物塑造的影响,也是很有意思的一件事。


                      IP属地:江苏15楼2017-01-24 10:41
                      收起回复
                        因为写小说没门槛,大部分也不喜欢看书,有感了就落笔。肚墨都没半升,写出来后基本自己看着也不会有满足感。


                        来自Android客户端17楼2017-01-24 14:13
                        回复