尾崎雄贵吧 关注:104贴子:1,229
  • 0回复贴,共1

【翻譯】入野自由 - フレンズ - 詞曲是雄貴寫的喔XD

只看楼主收藏回复


フレンズ - 朋友
(入野自由 2nd full album 「DARE TO DREAM」收錄曲)
唱:入野自由
作詞/作曲:尾崎雄貴
翻譯:夏空(冬澪)
來源:http://winter1224.pixnet.net/blog/post/337415582
今何時だっけ 君に聞く
現在是幾點了呢 這麼向你問道
“3時ちょっと前” 君が答える
「快要三點了」 你回答道
散々迷ってこれに決めた
經過有些狼狽的迷惘後終於決定好了
いちごのガムに赤いキャンディー
草莓口味的口香糖裡的紅色糖果
うだるような暑さでも
就算是在燒灼般熾熱的暑氣裡
待ちぼうけも悪くはない
就這樣癡癡等待著也不壞
ガードレールに腰掛けながら
一邊倚靠在欄杆上
飲み込むガムに赤いソーダ
伴隨著紅色汽水將口香糖吞下
このまま来なくてもいい
就這樣不來也沒有關係
どうだって いい
不管怎麼樣 都沒關係
そんな気持ちだったよ
就是這樣的心情哦
君はどうだろう
那麼你又如何呢
僕らいつも空虚だった
我們的心一直是空虛的
遅れても気にしないだろ
就算遲到了也一點都不會在意的對吧
この天気も夏のニュースも
這樣的天氣亦或是夏季的訊息
ずっと向こうにあった
一直都在彼方等待著
今何時だっけ 君に聞く
現在是幾點了呢 這麼向你問道
“3時ちょっと過ぎ” 君が答える
「剛過三點」 你回答道
誰も来ないよ
誰都不會來的哦
たぶんずっと来ないだろう
大概永遠都不會來的吧
誰だってそう 僕らもそう
不論是誰 亦或是我們也是這樣
街を囲むフェンスにただ
將城市包圍住的柵欄不過是
真っ白い指をひっかけながら
一邊用纖白的手指指著
飲み込む本音と赤いソーダ
伴隨著紅色汽水將真心給吞了下去
このまま来なくてもいい
就這樣不來也沒有關係
どうだって いい
不管怎麼樣 都沒關係
そう言い続けているけど
雖是不斷地這麼說著
ここで待ってた
卻依然還是在這裡等待著
僕らみんな空虚だった
我們以及大家都是空虛的
忘れても気にしないでよ
就算被遺忘了也別在意
この天気も夏のだるさも
不管是這個天氣還是夏季的暑熱
なんか気に食わなかった
總覺得都很令人火大
今何時だっけ 君に聞く
現在是幾點了呢 這麼向你問道
“電池切れた” 君が答える
「沒電了呢」 你回答道
誰も来ないよ たぶんずっと
大概誰都不會來的哦 永遠
僕と君は知ってたんだ
我和你都已經知曉的
忘れても消えないってさ
就算被遺忘了也請不要消逝
この天気も夏の恋路も
不論是這個天氣或是夏季的戀情
アスファルトにへばってる
都已精疲力盡地倒在柏油路上
“無駄になる”って 君に言う
「一切都只是徒勞」 向你這麼說著
“さぁどうかな”って 君は答える
「嘛是否真是這樣呢」 你回答道
誰も来ないよ
誰都不會來的哦
たぶんずっと来ないだろう
大概永遠都不會來的吧
ガードレールに腰掛けながら
一邊倚靠在欄杆上
何かを待ってるフリをしよう
裝做在等待著什麼的樣子吧
ガードレールに腰掛けながら
一邊倚靠在欄杆上
何かを待ってるフリをしよう
裝做在等待著什麼的樣子吧
空虚だった
是多麼空虛
空虚だった
多麼地空虛啊
忘れても消えないんだよ
就算將其遺忘了也不會消逝的哦
空虚と一緒に
將心中的空虛一同
飲み込むガムに赤いソーダ
伴隨著紅色汽水將口香糖吞下去


IP属地:中国香港1楼2016-12-03 20:52回复