格林德沃吧 关注:8,089贴子:40,573

【GGAD】翻译pottermore上的有关内容

只看楼主收藏回复

虽然pottermore已经存在很久,但是我是近期才知道,还不太了解整个的构成,但是已经发现了好多GGAD的粮开心~
我的英语属于不错的范围,但仅仅是对于应试而言,实际上这也是第一次尝试去翻译,我会尽量的翻译准确,然而不可避免会有很多不通之处,欢迎广大吧友一起来讨论并予以修正,但是谢绝攻击,因为人家玻璃心
楼主大一狗一枚,开学晚课程紧,有时间有心情就会来一点,时间不定~
最后,哪里有GGAD,哪里就有我,GGAD的旗还能再扛一百年~




来自Android客户端1楼2016-10-16 11:36回复
    世界并非非黑即白,更多的是处于灰色地带,这段便是在说邓布利多曾经疯狂却不那么理智的过去~


    来自Android客户端3楼2016-10-16 11:39
    回复
      没了?就这些?


      IP属地:辽宁5楼2016-10-16 12:39
      回复
        前排


        来自iPhone客户端6楼2016-10-16 14:49
        回复
          我的守护神为什么是蝙蝠


          来自Android客户端7楼2016-10-16 20:37
          收起回复
            有GG出没,超开心~


            来自Android客户端10楼2016-10-17 16:49
            回复
              The opening moments from the featurette take us on a little trip down memory lane, as we are immersed in sounds from Harry Potter’s adventures. ‘Mysterious thing, time’ as Dumbledore once said.
              电影短片里的镜头带我们进行了一场记忆的旅行,那些我们专注于哈利波特去冒险的时光。“时间是神秘的事情,”就像邓布利多曾经说的那样。
              During this nostalgic sequence, we see the Hogwarts Express driving through the night. Oh, how we have missed that train. Sob. It’s almost like the Hogwarts Express is picking us up from the Harry Potter films and dropping us off at our new destination: Fantastic Beasts.
              在这场充满怀旧气息的续集里,我们看见霍格沃兹列车在夜晚里行驶。哦,我们多么怀念这列火车。这就像这列霍格沃兹列车正在把我们带出哈利波特的世界,并且把我们带向新的方向:神奇生物


              来自Android客户端11楼2016-10-17 17:04
              回复
                We gasped with a combined state of shock and joy when we heard the name ‘Grindelwald’ from the previous Fantastic Beasts trailer. Now, here he is mentioned again in a wizarding newspaper called The New York Ghost. (Nice name!)
                当我们在先前的神奇生物预告片里听见“格林德沃”的名字时,我们由于震惊和兴奋而发出喘息。现在,在这里他再一次在巫师界的报纸“纽约幽灵中”被提到。(好名字!)
                During Harry Potter’s time, this Dark wizard is long gone, and mentioned strictly in the past tense as the plotter of an evil scheme to create a world where wizards dominate Muggles.
                在哈利波特的时代里,这个黑魔王已经远去了,只是作为一个阴谋计划的策划者被人们严肃提起,这个计划就是创造一个巫师支配麻瓜的世界。
                But in the 1920s, Grindelwald appears to be very much alive, and although he may be based in Europe, news of his uprising has clearly affected the American wizarding community too.
                但是在1920年,格林德沃看起来非常活跃,尽管他主要活动在欧洲,但是他崛起的新闻同样很清晰地影响美国巫师界。


                来自Android客户端12楼2016-10-17 17:04
                回复(2)
                  啊感谢翻译!!先顶一下


                  IP属地:上海来自手机贴吧13楼2016-10-17 19:25
                  回复
                    今天在课上偷偷翻译着😂


                    来自Android客户端14楼2016-10-17 19:27
                    回复
                      楼楼赞赞


                      IP属地:山东来自Android客户端15楼2016-10-17 22:00
                      回复
                        今天翻有关建筑的:)小天狼星的格里莫广场12号


                        来自Android客户端16楼2016-10-18 08:24
                        回复
                          可怕,刚发就被吞


                          来自Android客户端19楼2016-10-18 09:26
                          回复
                            来了的就不要潜水了……太冷清楼楼都没信心继续了


                            来自Android客户端20楼2016-10-18 09:30
                            收起回复
                              加油


                              IP属地:浙江来自Android客户端21楼2016-10-18 15:43
                              回复