advancedenglish_ice吧 关注:126贴子:3,005
  • 5回复贴,共1

支付宝将要占领欧洲

只看楼主收藏回复

Chinese tourists in Europe will soon be able to use the Alipay payment app to make purchases. 前往欧洲旅行的中国游客不久就可以使用支付宝购物了。 The Paypal-style system is being made available to Chinese travelers thanks to a deal signed between Alipay and the French-based global leader in seamless payments, Ingenico Group. The agreement allows Alipay to deepen its mobile-payment push into Europe. Ingenico says the new partnership1 would allow Alipay to be embedded2 into Ingenico's in-store payment gateway3. The Alipay system will recognize where its Chinese users are in Europe and send notifications about where they can spend their money. QR codes or barcodes will be shown on the users' devices which the merchant can scan, just as in China. As one of China's biggest payment services, Alipay is massively popular among Chinese consumers. It is used to pay for items in-store and for goods and services online, such taxis, food delivery, and also in restaurants.


1楼2016-09-01 09:23回复
    The Alipay app's moving
    to Europe not only represent the Alibaba company's going to the world,but also stand for the chinese companies' becoming more and more stronger.


    来自Android客户端2楼2016-09-01 20:01
    回复
      quite a number of things have been done to broaden the market of alibaba. the alipay's app plays an important role in our life. almost every universaty student has it in their smart phones.


      来自手机贴吧3楼2016-09-04 08:21
      回复
        Nowadays,international cooperatin is very important.It's time for us to occupy other area's market.


        4楼2016-09-04 17:20
        回复
          Alipay is very convenient for the users.It can be used worldwide is not strange.


          来自iPhone客户端6楼2016-09-06 12:52
          回复
            Jack Ma is really a good leader.


            7楼2016-09-07 21:54
            回复