There's a door here, but it will not break 这儿有一扇门,它并不会迸裂开来
There's a stone there, but it won't remain 那儿有一块硬石,可它并不会持久
Up there a heaven now, but it will not wait 此刻在那之上有座天堂,但它并不等待
And the lies there, the scent of it , just too much 而存在于那里面的谎言,它的香味,已太多太浓
So should you, 所以,你是否应该
Saw it once and make it grow, The sweet clematis 播一次种,让它成长茁壮?这甜美的铁线莲啊,
Let it flower, and paint it all of the colors bold 让它开花,为它涂上大胆鲜艳的色彩。
Instantly things fall and fade, return to silence 瞬间,事物垂败凋零,归于寂静
Why oh why, why does it all feel so sorrowful? 喔为什么为什么,为什么这一切都这样惆怅悲伤?
Dreams of what is real 梦境 就是现实
────椎名林檎 《茎》
There's a stone there, but it won't remain 那儿有一块硬石,可它并不会持久
Up there a heaven now, but it will not wait 此刻在那之上有座天堂,但它并不等待
And the lies there, the scent of it , just too much 而存在于那里面的谎言,它的香味,已太多太浓
So should you, 所以,你是否应该
Saw it once and make it grow, The sweet clematis 播一次种,让它成长茁壮?这甜美的铁线莲啊,
Let it flower, and paint it all of the colors bold 让它开花,为它涂上大胆鲜艳的色彩。
Instantly things fall and fade, return to silence 瞬间,事物垂败凋零,归于寂静
Why oh why, why does it all feel so sorrowful? 喔为什么为什么,为什么这一切都这样惆怅悲伤?
Dreams of what is real 梦境 就是现实
────椎名林檎 《茎》