魔法使之夜吧 关注:40,410贴子:283,379

【资料收集】我最怀念的故乡英格兰——蓝色知更鸟

只看楼主收藏回复

一、


IP属地:重庆1楼2016-04-26 21:56回复
    二、现实中的知更鸟——代表着思乡之情 (来自百度)
    知更鸟(英文名称:Robin)又称歌鸲,曾被界定为鸫亚科,现归类为鹟科鸟类。是一种小型鸣禽,约有360多种,分布于世界各地。其专指物种“红胸鸲”是英国的国鸟,驯良而不惧人。它常会飞到园丁身边找虫子吃。至于它在欧洲大陆的近亲,比起它来便要野性得多了。英国人无论到那儿定居,心里总怀念着知更鸟,因而把一些外表大致相仿,其实种属迥异的鸟类,也称为知更鸟。于是就出现了印度“知更”、北美“知更”和澳洲“知更”。在亚洲、欧洲和北美洲都有分布。是一些文学作品的描写对象,在中国著名作家冰心女士的《山中杂记》中就提到过。其被列入《世界自然保护联盟》(IUCN) 2012年濒危物种红色名录ver 3.1——低危。


    IP属地:重庆2楼2016-04-26 21:58
    回复



      IP属地:重庆3楼2016-04-26 21:59
      回复
        三、《鹅妈妈童谣》中被删节的内容《谁杀死了知更鸟》
        (一)、有关《鹅妈妈童谣》
        鹅妈妈童谣【Mother Goose】是英国民间的童谣集,中译为鹅妈妈童谣集。这些民间童谣在英国流传时间相当久,有的长达数百年,总数约有八百多首,内容典雅,有幽默故事、游戏歌曲、儿歌、谜语、催眠曲、字母歌、数数歌、绕口令、动物歌等,英国人称其为 Nursery Rhymes【儿歌】,美国人称其为 Mother Goose【鹅妈妈童谣】,是英、美人士从孩童时代就耳熟能详的儿歌。


        鹅妈妈(英语:Mother Goose),是一个典型的乡村妇女,其被认为是鹅妈妈故事跟童谣的原作者。至今为止尚没有任何作家被认定就是鹅妈妈,这名字最早在一部韵体诗体裁的周记中被提及,且在好几年间经常性的出现,Jean Loret的《La Muse Historique》(1660年):...comme un conte de la Mere Oye (“就像一则鹅妈妈故事”)。童话体裁的创始者夏尔·佩罗,在1695年使用他儿子的名字来出版一部名为“Contes de ma mère l'Oye”(即“鹅妈妈童谣”)的童话集。
        许多到波士顿的游客都曾被告之说最早的鹅妈妈名为玛莉鸪丝,且被埋葬在谷仓公墓。这个说法被学者认为全盘错误,因为此人的在世期间不符且没有任何证据显示她有将任何故事收集成册。
        例如:著名的《London bridge is falling down》(伦敦桥要倒了)便出自于《鹅妈妈童谣》


        IP属地:重庆4楼2016-04-26 22:00
        回复
          现存最古老的版本1823年绅士杂志(在查尔斯二世1660至1685年统治时期的口述):
          London Bridge is broken down,   Dance over the Lady Lea;  London Bridge is broken down,   With a gay lady (la-dee).  The subsequent verses began with the lines, with lines in italics above repeated between them.
            Then we must build it up again.  What shall we build it up withal?  Build it up with iron and steel,  Iron and steel will bend and break.  Build it up with wood and stone,  Wood and stone will fall away.  Then we must set a man to watch,  Suppose the man should fall asleep?  Then we must put a pipe in his mouth,  Suppose the pipe should fall and break?  Then we must set a dog to watch,  Suppose the dog should run away?  Then we must chain him to a post.


          IP属地:重庆5楼2016-04-26 22:02
          回复
            (二)、黑色童话《谁杀死了知更鸟》



            IP属地:重庆6楼2016-04-26 22:04
            回复



              IP属地:重庆7楼2016-04-26 22:04
              回复
                谁杀了知更鸟 Who killed Cock Robin?
                Who killed Cock Robin?I,said the Sparrow,With my bow and arrow,I killed Cock Robin.Who saw him die?I,said the Fly.With my little eye,I saw him die.Who caught his blood?I,said the Fish,With my little dish,I caught his blood.Who'll make his shroud?I,said the Beetle,With my thread and needle,I'll make the shroud.Who'll dig his grave?I,said the Owl,With my pick and shovel,I'll dig his grave.Who'll be the parson?I,said the Rook,With my little book,I'll be the parson.Who'll be the clerk?I,said the Lark,If it's not in the dark,I'll be the clerk.Who'll carry the link?I,said the Linnet,I'll fetch it in a minute,I'll carry the link.Who'll be chief mourner?I,said the Dove,I mourn for my love,I'll be chief mourner.Who'll carry the coffin?I,said the Kite,If it's not through the night,I'll carry the coffin.Who'll bear the pall?We,said the Wren,Both the cock and the hen,We'll bear the pall.Who'll sing a psalm?I,said the Thrush,As she sat on a bush,I'll sing a psalm.Who'll toll the bell?I,said the Bull,Because I can pull,So Cock Robin,farewell.All the birds of the airFell a-sighing and a-sobbing,When they heard the bell tollFor poor Cock Robin.NOTICETo all it concerns,This notice apprises,The Sparrow's for trial,At next bird assizes.
                知更鸟诞生了!它有温柔的双眸华丽的羽毛以及幽雅动听的嗓音它在森林里舞蹈,旋转最后栖息在绿色的枝头我亲爱的大自然呀!是谁造就了这知更鸟的美丽?让它如此迷人另我神魂颠倒云雀说:是我,我给了它如此澄亮的双眸乌鸦说:是我,我给了它如此华丽的霓裳麻雀说:是我,我给了它如此绝美的歌喉蚂蚁说:是我,我给了它如此强健的身躯森林里充满了和谐的气氛它们为知更鸟的出生而感到幸福有一天,悲哀的乐响敲响了大地知更鸟带着它的美丽离开了森林它静静的躺在地上沾染着它鲜血的土地我看见:云雀用金色的盘子乘它的血乌鸦用镊子拔光了它华丽的霓裳麻雀用尖刀划断了它的舌头而蚂蚁搬走了它健壮的身躯,尽管那只是一具空壳我的知更鸟究竟是谁杀了你让我为你唱首葬歌安慰这个已经离去的精魂望它可以永久长眠谁杀了知更鸟?是我,麻雀说,我杀了知更鸟,用我的弓和箭。谁看到他死?是我,苍蝇说,用我的小眼睛,我看到他死。谁取走他的血?是我,鱼说,我取走了他的血,用我的小碟子。谁来为他制丧衣?我,甲虫说,我将为他制丧衣,用我的针和线。谁来为他挖坟墓?我,猫头鹰说,我将为他挖坟墓,用我的锄和铲。谁来当他的牧师?我,乌鸦说,我将来当他的牧师,用我的小册子。谁来当他的执事?我,云雀说,如果不是在黑暗中,我将来当他的执事。谁来秉持火把?我,红雀说,我马上就把它拿来,我来秉持火把。谁来充当主祭?我,鸽子说,我将当主祭。为吾爱哀悼。谁来扶灵?我,鸢说,若不走夜路,我将扶灵。谁来负责棺罩?我们,鹪鹩说,夫妇俩一起,我们将负责棺罩。谁来唱赞美诗?我,画眉说,当她埋入灌木丛中,我将唱赞美诗。谁来敲响丧钟?我,牛说,因为我可以拉钟,我来敲响丧钟。所以,再会了,知更鸟。当丧钟 为那可怜的知更鸟响起,空中所有的鸟 都悲叹哭泣。启事关系人请注意,这则启事通知,下回鸟儿审判,受审者为麻雀。
                「驹鸟のお葬式」谁が杀した 驹鸟の雄をそれは私よ スズメがそう言った私の弓で 私の矢羽で私が杀した 驹鸟の雄を谁が见つけた 死んだのを见つけたそれは私よ ハエがそう言った私の眼で 小さな眼で私が见つけた その死骸见つけた谁が取ったか その血を取ったかそれは私よ 鱼がそう言った私の皿に 小さな皿に私が取ったよ その血を取ったよ谁が作るか 死装束を作るかそれは私よ カブトムシがそう言った私の糸で 私の针で私が作ろう 死装束を作ろう谁が掘るか お墓の穴をそれは私よ フクロウがそう言った私のシャベルで 小さなシャベルで私が掘ろうよ お墓の穴を谁がなるか 司祭になるかそれは私よ ミヤマガラスがそう言った私の圣书で 小さな圣书で私がなろうぞ 司祭になろうぞ谁がなるか 付き人になるかそれは私よ ヒバリがそう言った暗くなって しまわぬならば私がなろうぞ 付き人になろうぞ谁が运ぶか 松明(たいまつ)を运ぶかそれは私よ ヒワがそう言ったすぐに戻って 取り出してきて私が运ぼう 松明を运ぼう谁が立つか 丧主に立つかそれは私よ ハトがそう言った爱するひとを 悼んでいる私が立とうよ 丧主に立とうよ谁が担ぐか 棺を担ぐかそれは私よ トビがそう言った夜を彻してで ないならば私が担ごう 棺を担ごう谁が运ぶか 棺覆いを运ぶかそれは私よ ミソサザイがそう言った私と妻の 夫妇二人で私が运ぼう 棺覆いを运ぼう谁が歌うか 賛美歌を歌うかそれは私よ ツグミがそう言った薮の木々の 上にとまって私が歌おう 賛美歌を歌おう谁が鸣らすか 钟を鸣らすかそれは私よ 雄牛がそう言った私は引ける 力がござる私が鸣らそう 钟を鸣らそう空の上から 全ての小鸟がためいきついたり すすり泣いたりみんなが闻いた 鸣り出す钟をかわいそうな驹鸟の お葬式の钟を


                IP属地:重庆8楼2016-04-26 22:05
                回复
                  此首「谁杀了知更鸟」也有人翻做「知更鸟之死」,是鹅妈妈童谣中相当著名的一首,国外的鹅妈妈童谣集一般皆会收录,但来到国内,国内出版的鹅妈妈童谣集几乎不会收录这首「Who killed led Cock Robin?」。此首歌旋律轻快且优美,也是许多英国小孩朗朗上口的一首童谣。 「Who killed led Cock Robin?」内容描述知更鸟(Cock Robin)原本被天上所有的鸟儿喜爱,最后却在小鸟审判(bird assizes)中死亡的故事。看似荒诞的童话故事,尤其是最后”下回的受审者”竟然是童谣一开始杀了知更鸟的麻雀,杀人者亦会受到审判,使得这首童谣更添加了因果循环的深层含意。 也有不少的推理小说或推理漫画喜欢引用这首「Who killed Cock Robin?」,如 S.S.范达因在 1928 年出版的著名推理小说“The Bishop Murder Case”(中译为《主教杀人事件》)中即引用了这首与其余两首鹅妈妈童谣,漫画《毒伯爵该隐》中,作者由贵香织里也引用了该童谣绘制了番外短篇。知名日本推理动画《金田一少年之事件簿》中的《狱门塾杀人事件》也引用了这首诗。
                  拜伦写过一首相似的诗“the death of John Keats”Who killed John Keats?I, says the QuarterlySo savage & Tartarly'Twas one of my feats 'Who shot the arrow?The poet-priest Milman(So ready to kill man)Or Southey or Barrow
                  谁杀了约翰济慈?是我,考特林说道多么野蛮和凶残啊这是我的特长谁射出的箭?诗人教士米尔曼(如此毫不犹豫地杀人)或者索塞亦或巴罗
                  谁がキーツを杀したか?自分だと クォータリーがいう手荒に 容赦なく见事な手柄ぶりだったと谁が矢を放ったか?诗人の番人ミルマンさ奴は人杀しが大好きだサウジーも バーローも


                  IP属地:重庆9楼2016-04-26 22:06
                  回复
                    电影&音乐1931年劳雷尔和哈代的"Pardon Us"。教员问囚犯“Who killed Columbus?”回答是“Cock Robin!“。1935年沃尔特迪斯尼特的短篇动画电影“ Silly Symphony”系列中的影像化的一部电影。
                    1937年the Three Stooges的"Disorder in the Court"。凶手留下了一张纸条写道:“Who killed Kirk Robin? I killed Kirk Robin, and not with my little bow and arrow. ”
                    1955年田纳西o威廉姆斯的“Cat on a Hot Tin Roof”。玛格丽特说:“Who shot cock-robin? I with my merciful arrow!”
                    1963年鲍勃o迪伦的歌曲 "Who Killed Davey Moore" 关于拳击手戴维·摩尔的死亡。
                    Norman Rosten作词的 "Who Killed Norma Jean"。
                    北爱尔兰Mojo Fury乐队有一首名为 'kill cock robin' 的歌曲。
                    2006年重新组成的cock robin en:cock robin(band)的摇滚乐队。
                    liz triangle编曲的“who killed u.n.owen”也引用了这首诗来表现芙兰朵露·斯卡雷特。


                    IP属地:重庆10楼2016-04-26 22:08
                    回复
                      知更鸟和鹪鹩珍妮的婚礼(来自http://en.wikipedia.org/wiki/Harlequin_Cock_Robin_and_Jenny_Wren
                      The Wedding of Robin Readbreast and Jenny Wren   This ancient poem tells us about romance in the world of garden birds. Unfortunately the ending is rather tragic, but we hope that the gallant and charming verses will make up for that. Robin Redbreast (also known as Cock Robin in the poem) falls in love with Jenny Wren. Her taste is very English – she is not at all “showy” in her dress – but everyone agrees that Robin and Jenny make a very fine-looking couple indeed. The couple weds and celebrates with a feast – until the Cuckoo gatecrashes the party, the sparrow draws his bow and arrow – and tragedy strikes. Anyone who loves seeing a Robin at their window, especially at Christmas, will enjoy this poem.
                      这首古老的诗歌给我们讲述了在鸟类世界的爱情。不幸的是这样的结局是相当可悲的,但是我们希望华丽而迷人的诗句可以来弥补。罗宾Redbreast(也称为知更鸟在这首诗)爱上了珍妮·雷恩。她的品味十分英式——她的衣着一点也不“华丽”——但所有人都同意,罗宾和珍妮的确能成为一对很和睦的夫妇。这对夫妇举行盛宴庆祝婚礼 -直到杜鹃擅自进入晚会,麻雀拉动了它的弓和箭-和悲剧发生了。 任何喜欢看见一只知更鸟在他们的窗的人,尤其是在圣诞,会喜欢这首诗。


                      IP属地:重庆11楼2016-04-26 22:12
                      回复
                        四、1940年美国电影《蓝色知更鸟》
                        樵夫的孩子狄狄和芙狄在平安夜见到一位仙女,仙女说她的小女儿必须得到青鸟才能幸福,吩咐他们寻找.两个孩子用仙女的魔钻,召集了面包,糖,火,水,牛奶,猫,狗和光的灵魂.先后搜寻了思念之乡,夜宫,森林,墓地,幸福花园和未来王国,却一再受挫.醒来时,狄狄,关狄发现自己回到了家里.这时,邻居贝尔兰戈太大到他们家里,请求狄狄把他的小鸟给她生病的小女儿,狄狄意外发现小鸟是青色的.小姑娘得到青鸟,病立刻好了,可是青鸟却突然飞走了.


                        IP属地:重庆12楼2016-04-26 22:13
                        回复
                          五、蓝知更鸟
                          蓝知更鸟身长14厘米,翼展20-22厘米,体重16-22克,寿命15年。这种小鸣禽很容易识别,它自脸部到胸部都是蓝色,与下腹部的白色形成明显的对比。翅膀和尾巴的上半部是棕绿橄榄色。锥形的鸟喙,喙基暗棕色。黑眼睛,细巧的腿和爪浅棕色。性好战,因胸前鲜艳的羽毛最初被称作redbreast(红襟鸟)。
                          分布于欧亚大陆及非洲北部,包括整个欧洲、北回归线以北的非洲地区、阿拉伯半岛以及喜马拉雅山-横断山脉-岷山-秦岭-淮河以北的亚洲地区。非洲中南部地区,包括阿拉伯半岛的南部、撒哈拉沙漠(北回归线)以南的整个非洲大陆。北美有三种蓝知更鸟:东方知更鸟(Eastern Bluebird) 分布在大草原(the Great Plains)之东;西方知更鸟(Western Bluebird) 分布在大草原之西;山地知更鸟(Mountain Bluebird) 分布在高于5000英尺的西部山脉。
                          美丽的知更鸟因其多彩的羽毛和婉转的歌声而受到鸟类爱好者的喜爱。 知更鸟的的数目在二十世纪初急剧减少,家雀(House Sparrows)和八哥(Starlings)进驻了知更鸟的巢穴。二十世纪三十年代人们开始了知更鸟跟踪计划(a National Bluebird Trail),他们竖起了超过6000个知更鸟箱。其他人也理解到建立知更鸟箱有利于知更鸟数量的恢复。 在北美,人们都可以通过安置巢箱来帮助知更鸟。您的巢箱最好放置在开阔的乡野地带,地面植被低而又有稀疏的树木。而且合适的环境还应该有可供知更鸟栖息的地方——一条篱笆、一根电线或是树枝。知更鸟好停在上面搜寻食物。如果知更鸟不喜欢您为它安排的地方,它是不会住的。 远离人类繁华地带的牧场、公园以及像墓地、高尔夫球场这样的起伏地带都是不错的地方(当然该地区必须没有使用杀虫剂)。要避开灌木丛和茂密的森林。将巢箱相隔150码散开。在北美西部可以相隔300码。巢箱必须离地4-6英尺高。如果把它们放在7英尺高的钢柱上就更好了。
                          1960年,英国通过公民投票选出国鸟红胸鸲。红胸鸲又名“知更鸟”,体长约15厘米,胸、腹及腰部羽毛皆为棕红色。红胸鸲在英国国鸟竞选中能够高居榜首,主要归功于它的美貌和性格。英国人十分喜爱红胸鸲,尤为崇拜雄性红胸鸲对自己所建立的疆界负有巡察及保卫之责的本能。人们都称其为“上帝之鸟”


                          IP属地:重庆13楼2016-04-26 22:13
                          回复
                            六、诗歌《蓝色知更鸟》(作者不详)
                            《蓝知更鸟》 蓝知更鸟,是一种神奇的鸟,看到的人会幸福的。如果世界上 有一只,我希望他停留在你的窗口,永不离开。而我,只是一个与你们朝着不同方向走的人,无意伤害你们,却也对于方向无能为力。 我要感谢你,理由是——你选择了我。在茫茫人海中,选择了我。有些人的一生都只会有一个人,我会试着忘记,仿佛从来没有发生过。我被你轻轻的放回到茫茫的人海里来。最后是我说的,我不后悔,我只忧伤,我不哭泣。 有的时候我想,或许这个世界上曾经有一只蓝知更鸟为你停下过,只是你的头颅高傲,蓝知更鸟只好离开你的窗口飞开。和开始的时候比,你根本没有失去什么,对吗?或许是或不是。可无论是与不是,有些事情,无法挽回。..... 有人说男孩就像候鸟,不会为任何人留下。我看了后想,有的时候并不是不想留下,只是留下或许就是死亡在雪地里。谁也不知道候鸟为什么留下,候鸟为什么哭泣,候鸟为什么失望,候鸟为什么最后离开。你们不要猜拉,不是你们想的那样,真的。 据说有一只蝴蝶,愿意为了感情,折端自己美丽双翼,为爱留下,永不离去。据说有一只鸟为了一个曾经救过他的猎人留下,冬天来的时候,猎人不再有食物,她飞到枝头,唱着最后的歌,猎人瞄准她,而那一刻,她觉得很幸福。 据说有一只美人鱼,为了心爱的王子,愿意用自己美丽的声音去交换双脚,而王子却喜欢上美丽的公主,美人鱼心碎了,她的眼泪停留在大海深处,便成美丽的珍珠,而她,却在阳光里,变成泡沫。 蝴蝶,鸟儿,美人鱼,如果要他们再重新选择一次,他们会怎样呢?如果要我重新选择一次,我还会选择和她在一起。 不可否认,我曾经努力过。只是我已经不能再改变什么。这不能说明什么,唯一的是,这个世界太真实,而我不真实。 我不现实,且永不相信,永不低头,除非我死了。也许有一天事实会让我死的。死的时候会想到什么呢?生命中重要的那些人,事。.....告诉自己,受挫千回,也不养成铁石心肠。谁也不是救世主,有人这么对我说。 不是不知道,只是不愿意。也许我是一个堂吉柯德般的人物把,这样的人物活该是一种悲剧。悲剧,我也仍然坚持。我没有大智慧,大智慧的人懂的忍让,懂的等待时机,我知道什么是最好的时机,怎么样做最好,可是我做不到。这个世界上或许没有蓝知更鸟,但有人总愿意相信。 而我,愿化作一只为你而变成绿色的蓝知更鸟。


                            IP属地:重庆14楼2016-04-26 22:14
                            回复
                              七、钢琴曲《知更鸟罗宾》


                              IP属地:重庆15楼2016-04-26 22:14
                              回复