徐州翻译公司吧 关注:2贴子:58
  • 0回复贴,共1

欢迎来到徐州翻译公司

只看楼主收藏回复

 翻译,表面上是一种语言翻译成另一种语言,但实质上确是对另一个民族思想、文化上的认知。好比现在的人喜欢看韩剧、日剧、或者美剧,对于不懂外语的人,通过别人的语音或者字幕的翻译,有的时候你可能不能真正体会到人物当时的心理,你只是听到语音或者看到字幕,但是你还是不知道他们为何因为这个话题开行或者难过。所以翻译一定要立足与一个民族的文化背景。了解对方的文化、风俗习惯、信仰尤为重要。不了解对方的历史文化,无法和对方达到心与心的对话和文化与文化的交融,你会让对方感到语言的枯燥乏味,谈话也无法进一步深入。
译传思徐州翻译公司,专业的人工翻译,保证翻译质量。


1楼2016-04-06 10:37回复