陈天衢吧 关注:22贴子:1,041
  • 3回复贴,共1

永远的贝多芬

只看楼主收藏回复

  我每天都要走过一家石膏模型作坊,作坊主在店门口挂着两张石膏面具。其中一张是一个溺死的年轻女人的脸,是根据陈尸所里的一具女尸模制的,因为她很美,因为她脸上挂着微笑,笑得那么迷人,仿佛她什么都知道一样。在这张女人面膜下方,是一张洞悉一切的脸。这张脸的五官紧凑地收缩在一起,就像一块硬疙瘩;这张脸不屈不挠地把总是企图销声匿迹的音乐凝聚在一起。这张面孔的主人的听觉被上帝关闭了,上帝希望他除了他自己的声音,什么也听不到;这样,他才能不至于被混乱而无常的尘嚣引入歧途,而在他内心只容纳那些纯洁而永恒的乐音;这样,唯有静穆的理性才有可能无声无息地给他创造一个等候已久的世界,一个在乐声被创造出来之前期待着的,尚未完成的世界。
  哦,世界的圆满完成者!正是通过你,我们堕落的精神才得以升腾,整个世界才得以弥漫着音乐,就像那化作雨滴降落在大地与江河湖泊上的雨水,随随便便地降落,毫无目的地降落,然后又自然而然地从一切之中上升,充满欢乐却又无迹可寻,升腾,漂浮,形成天空。
  哦,你的音乐!它应当环抱宇宙,而不只是我们。在底比斯,应该为你制造一架全音阶的风琴;由一位天使引领着你穿过荒寂的崇山峻岭——那是国王,舞伎,隐士们长眠的地方,走到那举世无双的孤独的乐器前。然后,在你开始弹奏之前,那位天使会惶恐地振翅高飞,离你而去。
  于是,你,音乐的喷泉,就会滔滔不绝地弹奏起来,将前所未闻的,只有宇宙才能承当的乐音交还宇宙。贝督因人会疑心重重地逃遁远方,而商贾们会在你的音乐所能抵达的地界匍匐在地,好像你就是一场风暴。只有几头离群索居的狮子,会在夜间远远地绕着你悄悄徘徊,因为受惊于体内沸腾的热血,它们对自己都恐惧万分。
  因为,现在,谁会让你的音乐远离那些贪婪的耳朵呢?谁会将那些贪婪的人们驱逐出音乐厅呢?他们那没有思想的耳朵像放荡的妓女一样不断交媾却从不怀孕。你的精子喷射出来,而他们却像娼妓一样躺在下面一边承受一边玩弄它们;或者他们躺在那里,沉浸在受孕未成的得意之中,而你的精子却像俄南的一样,白白地洒落在他们中间。
  可是,大师,如果有个像处女一样纯洁的灵魂竖着警觉的耳朵躺在你的音乐旁边,他会在极乐中死去;或者,他会孕育无限,他受孕的大脑也会伴随着极其伟大的诞生而迸裂。          
                                         
                                      马尔特手记--里尔克


1楼2008-07-14 14:42回复
    • 221.122.37.*
    傅雷在 1942 年翻译《贝多芬传》时的《译者序》中,表明了对于贝多芬的仰慕: “不经过战斗的舍弃是虚伪的,不经劫难磨练的超脱是轻佻的,逃避现实的明哲是卑祛的:中庸、苟且、小智小慧是我们的致命伤;这是我十五年来与日俱增的信念。而这一切都由贝多芬的启示。


    2楼2008-07-14 15:07
    回复
      • 221.122.37.*
      1841年3月,恩格斯听了《命运交响曲》的演出。他在写给妹妹的信中赞美这部作品说:“如果你不知道这个奇妙的东西,那末你一生就算什么也没有听见。”他在第一乐章里听到了“那种完全的绝望的悲哀,那种忧伤的痛苦”;在第二乐章里听到了“那种爱情的温柔的忧思”;而第三、第四乐章里“用小号表达出来的强劲有力、年轻的、自由的欢乐”,又是那么鼓舞人心。


      3楼2008-07-14 15:11
      回复
        我很喜欢看这些名人的故事,真是太好了,又长见识了


        4楼2008-07-14 15:48
        回复