法律英语与翻译吧 关注:361贴子:845
  • 3回复贴,共1

法律英语前景

只看楼主收藏回复

在十几年前,法律英语在中国还是一个十分陌生,甚至不为人知的字眼。然而随着翻译行业的不断发展,法律英语这样的词汇逐渐火爆起来。由于国际化的发展以及外来企业在中国的投资,因此在运营上难免需要一些法律服务的需求,但是由于语言的不同,所以呈现出了法律英语翻译的需求。
  而对于法律英语翻译来说,其前景究竟如何呢?其实对于这种翻译服务来说,其针对的主要是一些高端的客户。其中对于法律条款或者是文书的翻译都会涉及到一些利益的牵涉,而一旦出现差错,则就会导致出现严重的问题和利益纠纷。所以对于这样的翻译服务来说,其要求就会很高。
  正是因为要求很高,所以并非是任何一个翻译人员都能够胜任这样的工作。法律翻译涉及到的服务费用是很高的,其前景更是十分广阔。但是对于一些没有经验的翻译人员来说,却是无法在法律翻译的领域中立足。
  国际化的发展趋势中促进了越来越多的外企进驻中国,如此一来则就需要更多的翻译人员,可见其未来的发展前景是十分广阔的。只要有足够的能力,对法律知识有足够的了解,并且有稳固的英语基本功,那么便可以在未来的发展中进一步获得更好的发展空间。
  法律英语翻译其前景是很广阔的,作为专业的翻译人员,只要能够不断的刻苦训练,那么必然可以成为这个行业中的佼佼者。


来自Android客户端1楼2016-01-02 22:16回复
    有持之以恒者,必成。


    2楼2016-01-03 11:23
    回复
      请问……如果要从事法律翻译……有哪些证书需要考?


      IP属地:上海来自Android客户端3楼2016-02-26 20:55
      回复
        法律英语入门容易,深入很难。想想其实所有行业都是如此。
        不想成为泛泛之辈,只有精益求精不断钻研。


        IP属地:甘肃4楼2016-04-16 00:53
        回复