nekobolo吧 关注:391贴子:1,091
  • 13回复贴,共1

【翻译】徒然流行策略

只看楼主收藏回复

感觉nekobolo的歌词越来越少女了× 总之感觉没有像以前那样绝望了 但感觉还是想听以前那样的曲子啊 总觉得现在的歌词有点平凡了 可能是进行商业曲活动的原因吗× 还没有拿到碟子我还没有听到两首新曲不知道曲子气氛如何就按照理解翻了 废话这么多楼下发歌词
   ——即使这并不像我/我也会继续歌唱下去


IP属地:江苏来自Android客户端1楼2015-12-27 15:14回复
    徒然ポップネス
    徒然流行策略
    作词:ねこぼーろ
    作曲:ねこぼーろ
    编曲:ねこぼーろ
    歌:初音ミク
    翻译:二向崩壞丶凛音
    明日の天気とか もう
    明明明天的天气什么的
    どうでもいいのにな でも
    已经怎样都无所谓了
    付き合いが あるからさ
    但是还得和人打交道
    人並みに喋る
    对着人群喃喃细语
    「誰かが別れだ」ら
    虽然说着「和谁分别了」之类的
    あることないこと 話すけど もう
    不可能存在的事
    どうでもいいし 眠たいし
    已经怎么样都好了 好想睡啊
    雨降んないかな
    有没有下雨呢
    知られたくないことだらけ
    满是些不想去了解的事
    いつも隠して 笑え 笑え
    一直将自己隐藏在深处 只是笑着 笑着
    知ったような事言う雲が
    说着一些似曾相识的事
    空で笑ってる
    云彩在天上笑着
    頭が重いまま
    脑袋摇摇欲坠
    ふざけた態度で 笑うけど もう
    虽然用戏谑的态度笑着
    聞こえない かたおもい
    已经听不见的单相思
    ふたつの意味でな
    可是两种意义上的啊
    知られたくないことだらけ
    满是些不想去了解的事
    いつも隠して 笑え 笑え
    一直将自己隐藏在深处 只是笑着 笑着
    誰も感じない重力を
    去超越那
    乗り越えてく
    谁也感受不到的重力
    知られたくないことだらけ
    满是些不想去了解的事
    いつも隠して 笑え 笑え
    一直将自己隐藏在深处 只是笑着 笑着
    知ったような事言う雲が
    说着一些似曾相识的事
    空で笑ってる
    云彩在天上笑着
    朝の気分 水で流す
    早晨的心情 水哗哗流淌
    息が詰まる 多分 恋じゃないけど
    感觉有些窒息 但这大概不是恋爱
    今日は 眠れそうにないから
    今天好像又毫无睡意
    とりあえず 耳鳴りでトリップ
    总之随着耳鸣去向远方
    トリップ……
    去向远方……
       ——即使这并不像我/我也会继续歌唱下去


    IP属地:江苏来自Android客户端3楼2015-12-27 15:15
    回复
      感谢翻译


      来自Android客户端4楼2015-12-27 15:22
      收起回复
        其实原来还以为猫菠萝是女的,但p主的男性比例高得吓人啊。。。


        来自Android客户端5楼2015-12-28 00:03
        收起回复
          感谢!!顺便凛大新年快乐!


          IP属地:重庆7楼2016-01-01 12:00
          收起回复
            哇哇哇感谢翻译!然后就是请问一下哪儿有clock通贩代购_(:_」∠)_淘宝怎么搜都搜不到【你


            IP属地:上海来自Android客户端8楼2016-01-01 18:28
            收起回复