几个秘诀
我讲的不是应试的技巧,而是针对学习时的态度。写下来更多地是给自己一个交代。
①词汇
从小到大见得最多的就是同学背单词的痛苦表情。最近考六级,同学又拿起单词书开始背,考完又丢在一边。就像西绪弗斯,永无休止的无效无望的努力。
我觉得背单词书是没有什么效果的,背了也不会用。我从来只记我在阅读中遇到的单词,存在手机里,每次看到就想起这个单词的上下文,也就是用法。记住,用法就是单词的全部含义。有些单词,你只见过一次,就永远记住了,有些单词花了好多心思,就是记不住。因为你没有把它和你自己的生活经验结合起来,在自己的语境中使用它,只要用上一两次,你怎么也忘不掉的。立马找一个不认识的单词试试看吧?
②语法
英语语法几乎就是由逻辑建立起来的。虽然有时候不是很符合事物本身的逻辑,但是是理解句子的关键。听力是口译的基础,听力听不懂的很大一部分是哪些长句子,外国人自己觉得很普通的一句话,中国人几乎是听了后半句忘了前半句。关键就在没有理解句子内部的逻辑结构。我觉得,只要设身处地地去理解每一句你听到的句子,就好像,你在扮演那个角色一样。高中大学都有英语话剧社,我想用意就在这里。斗室之内,方寸之间,一会儿是企业家,大谈生意经,一会是政治家,经天纬地,一会儿是人道主义者,兼济天下,不也十分有趣吗?
语言只是世界的镜子,你有怎样的生活,你就说什么样的话。许多人说语言的学习枯燥无味,说真的,学习语言决不会比你的生活更加枯燥的。而且学习语言能够丰富你的生活。
③死记硬背
大学的班主任知道我在考高级口译,问我第一句话就是有没有背课文。。我当时觉得好奇怪,我干嘛要背课文。。
太多了,那些捷径,那些秘诀。可是我觉得我最大的收获除了扩大了眼界(不只是公式游戏美女之类的),就是发现了死记硬背的好处。
死记硬背得到的是最扎实的基本功。口译员常讲的随机应变,其基础都是建立在他们一个人的时候反复听反复说的那些句子,无论是来自教材,演讲,还是经典著作。