武士老师吧 关注:459贴子:2,041
  • 14回复贴,共1

第四话 哈哈,龙马都快成了武市的专职译员了。。。

只看楼主收藏回复

虽然武市只来了几天,加上对新社会各种抵触,跟环境格格不入
所以对现代语、新名词等各种跟不上,哈哈
但是不得不佩服龙马对新事物的学习和接受能力,毕竟也才来了一年多
武市隔一两句话就要一脸茫然望着龙马等解释
什么黑客帝国(这个短时间实在没法跟武市解释清楚吧)、秘书兼保镖(bodyguard=用心棒。。。)、县议员(土佐藩家臣长)
赶紧自学吧
btw 暗杀龙马的幕后黑手,真的是很吊人胃口的噱头啊,编剧用不腻吗


IP属地:福建1楼2015-11-14 18:03回复
    哪里有熟肉嘛


    来自Android客户端2楼2015-11-14 18:08
    收起回复
      龙马桑本来就支持先进的文化技术,有这心当然什么都学得快


      IP属地:江西3楼2015-11-14 18:18
      回复
        本来就是,吧里又没人欠它什么。
        看日剧,无非几类
        在日本的朋友,要么看直播要么录下来(当然,咱们由衷感谢他们分享资源
        国内,日语过关的抢鲜看生肉,日语还行的很多也愿意先硬着啃下去
        我每次都是先看生肉,能理解85-9*%的样子,个别不懂的地方等熟肉下载确认一下,有些题材领域陌生当然就吃力一些了,自己语言组织一般,没去当野生字幕君,所以还是佩服大多字幕组敬业奉献的
        然后
        国内的字幕组,基本不图什么回报,给很多人提供字幕片源
        实在看不懂生肉的,大家老老实实坐等熟肉不就成
        伸手党很多,至少我见到的多数还是客气礼貌,
        至少不像这个,连最基本的家教和人性都没有


        IP属地:福建6楼2015-11-14 22:45
        回复
          另外暗杀龙马桑的幕后黑手不是编剧用来吊人胃口的,而是历史上真不清楚目前有几种说法,有说是见回组的有说是新选组的


          IP属地:江西来自Android客户端7楼2015-11-15 00:08
          收起回复
            都待了一年多了,是个人也会适应了吧比如说留学生神马的


            IP属地:四川来自Android客户端8楼2015-11-20 22:33
            回复
              其实,对于那个啥,我想知道漫画哪里可以看啊?不是根据漫画改编的么?题材这么新鲜的漫画没有字幕组翻译?


              IP属地:广西9楼2015-11-21 20:22
              回复