【在刚到法国的时候,我看到了很多令人惊喜的东西。精致的,新奇的,每天都有数不胜数的新鲜玩意儿出现在我面前,我满心欢喜,我以为我找到了最广阔的世界呢。】
但是,每一个地方,哪一个地方都没有你,罗维诺。
我生活在这里,有自己的钟表行,有自己的小房子和花圃,有弗朗,也常常收到那些美丽姑娘们的邀请。我过得多么安逸,多么充实啊,罗维。
但我却无时无刻不在思念着你。
我想起我们初遇的时候,那时候那座旧钟楼里只有你一个人,形单影只。而发现你的,也只有我一个人,孑 然一人。】
你斜着眼驱逐我的样子,你笑着回忆镇上的住民的模样,你趴在我对面睡得甜蜜沉静的样子,我都记得清楚,清清楚楚。】
【我是如此想念你,我脑中也只剩下你未曾喊出的渴望。】
“罗维诺,你真的不能跟我走吗?”
“不能。”他思索一阵,这么回答。
“倒不如说,你这个混蛋就一定要走吗。到那个暴露色情狂那里去,法/国哪里有这好了?”
“不是的罗维诺,那里有比这广阔得多的世界,艺术,文化,层出不穷。”
“哦,所以你是嫌这里旧了破了不够好了?”
“你知道我不是这个意思,罗维。”
“老子懒得管,决定了要走那你就快滚。”
“……你明明知道,只要你愿意,你可以离开这里的不是吗罗维诺?”
“你错了安东尼奥,只要这该死的钟在这,我哪里都去不了。”
“滚吧,别他妈再给老子回来。”
【带我走,带我离开,带我回家!】
【你还记得那个没讲完的故事吗?就是弗朗写的那只令你讨厌的笨企鹅,很遗憾他最后没有和树在一起,北极的冬天很冷,有一次下了好大好大的雪,树被埋了起来,结成冰,霜花密密麻麻布满了表面,企鹅再也没能找到她。
原谅弗朗吧亲爱的,他未婚妻的出版社在婚礼前夜着了火,那位优雅美丽的女士永远留在了另一个世界。
弗朗很难过,但后来他把这个故事写完了,他说写出来总比装在心里舒坦。我觉得他说得对,所以我来给你写这封信了。】
他登船,他记忆里还印刻着罗维诺的脸,那张脸的主人转身时大概是哭了,余一小块光点消失在空气里,罗维诺也消失在他面前。
也只有罗维诺没有跟他说再见。他乘船一个人来,再乘船一个人离开。
安东尼奥觉得心里有种说不出的难过,他把身子探出窗户,船还没有开,可雾也没有散。安东尼奥依然看不清远山里埋藏着的那座钟塔,他认不得那模糊的轮廓,他只认得轮廓里的少年,可是少年没有出现。
他看了一会儿,然后坐回船舱里,重重扣上了帽子。
汽笛抽响,他的船离了港,驶出好远,远到达不到安东尼奥梦里的地方,才有一阵钟声在后方响起,久得像没有停一样。
【抱歉,抱歉......罗维诺】
那之后又过去了很多年,安东尼奥手艺成熟起来,他呆在法国开了家钟表店,安稳饭一直吃到垂暮。他没有再去过美丽的西西里岛,也没有再回过他的家乡。
这位老人最后死在了法国的土地上。他被葬在一处偏僻的墓园里。遵照遗嘱,他的朋友在碑后为它种了一片雏菊,白黄色很柔和,花开时它们簇拥着那块小小的碑,温柔又动人。
他的棺里放了一块齿轮的残骸,那是座毁于战火的旧钟楼的零件,被弗朗西斯从一处小岛带回,又被安东尼奥好好保存了多年。
他亲吻过它;他对它说过许多话;他的眼泪不止一次滴落在它上面过。他总是将它放在柜子最隐蔽的地方,藏得好好的,却又总是将它取出,握在手心里。他老了,他用手掌轻轻摩挲着它,念着一个名字。
它最后停在他心口的位置,那是安东尼奥自己要求的,双手交叠着,轻轻拥抱着这块残骸,永远不要让它离开。
如同多年前他欠了罗维诺的那个一样。
The End
但是,每一个地方,哪一个地方都没有你,罗维诺。
我生活在这里,有自己的钟表行,有自己的小房子和花圃,有弗朗,也常常收到那些美丽姑娘们的邀请。我过得多么安逸,多么充实啊,罗维。
但我却无时无刻不在思念着你。
我想起我们初遇的时候,那时候那座旧钟楼里只有你一个人,形单影只。而发现你的,也只有我一个人,孑 然一人。】
你斜着眼驱逐我的样子,你笑着回忆镇上的住民的模样,你趴在我对面睡得甜蜜沉静的样子,我都记得清楚,清清楚楚。】
【我是如此想念你,我脑中也只剩下你未曾喊出的渴望。】
“罗维诺,你真的不能跟我走吗?”
“不能。”他思索一阵,这么回答。
“倒不如说,你这个混蛋就一定要走吗。到那个暴露色情狂那里去,法/国哪里有这好了?”
“不是的罗维诺,那里有比这广阔得多的世界,艺术,文化,层出不穷。”
“哦,所以你是嫌这里旧了破了不够好了?”
“你知道我不是这个意思,罗维。”
“老子懒得管,决定了要走那你就快滚。”
“……你明明知道,只要你愿意,你可以离开这里的不是吗罗维诺?”
“你错了安东尼奥,只要这该死的钟在这,我哪里都去不了。”
“滚吧,别他妈再给老子回来。”
【带我走,带我离开,带我回家!】
【你还记得那个没讲完的故事吗?就是弗朗写的那只令你讨厌的笨企鹅,很遗憾他最后没有和树在一起,北极的冬天很冷,有一次下了好大好大的雪,树被埋了起来,结成冰,霜花密密麻麻布满了表面,企鹅再也没能找到她。
原谅弗朗吧亲爱的,他未婚妻的出版社在婚礼前夜着了火,那位优雅美丽的女士永远留在了另一个世界。
弗朗很难过,但后来他把这个故事写完了,他说写出来总比装在心里舒坦。我觉得他说得对,所以我来给你写这封信了。】
他登船,他记忆里还印刻着罗维诺的脸,那张脸的主人转身时大概是哭了,余一小块光点消失在空气里,罗维诺也消失在他面前。
也只有罗维诺没有跟他说再见。他乘船一个人来,再乘船一个人离开。
安东尼奥觉得心里有种说不出的难过,他把身子探出窗户,船还没有开,可雾也没有散。安东尼奥依然看不清远山里埋藏着的那座钟塔,他认不得那模糊的轮廓,他只认得轮廓里的少年,可是少年没有出现。
他看了一会儿,然后坐回船舱里,重重扣上了帽子。
汽笛抽响,他的船离了港,驶出好远,远到达不到安东尼奥梦里的地方,才有一阵钟声在后方响起,久得像没有停一样。
【抱歉,抱歉......罗维诺】
那之后又过去了很多年,安东尼奥手艺成熟起来,他呆在法国开了家钟表店,安稳饭一直吃到垂暮。他没有再去过美丽的西西里岛,也没有再回过他的家乡。
这位老人最后死在了法国的土地上。他被葬在一处偏僻的墓园里。遵照遗嘱,他的朋友在碑后为它种了一片雏菊,白黄色很柔和,花开时它们簇拥着那块小小的碑,温柔又动人。
他的棺里放了一块齿轮的残骸,那是座毁于战火的旧钟楼的零件,被弗朗西斯从一处小岛带回,又被安东尼奥好好保存了多年。
他亲吻过它;他对它说过许多话;他的眼泪不止一次滴落在它上面过。他总是将它放在柜子最隐蔽的地方,藏得好好的,却又总是将它取出,握在手心里。他老了,他用手掌轻轻摩挲着它,念着一个名字。
它最后停在他心口的位置,那是安东尼奥自己要求的,双手交叠着,轻轻拥抱着这块残骸,永远不要让它离开。
如同多年前他欠了罗维诺的那个一样。
The End