嗯你滚吧i吧 关注:52贴子:4,459

随便唱一下我喜欢的粤语歌【钟无艳】

只看楼主收藏回复

其实我怕你总夸奖高估我坚忍
其实更怕你只懂得欣赏我品行
无人及我用字绝重拾了你信心
无人问我可甘心演这伟大 化身
其实我想间中崩溃脆弱如恋人
谁在你两臂中低得不需要身份
无奈被你识穿这个念头 得到好处的你
明示不想失去绝世好友
没有得你的允许 我都会爱下去
互相祝福心软之际或者准我吻下去
我痛恨成熟到 不要你望著我流泪
但漂亮笑下去 彷佛冬天饮雪水
被你一贯的赞许 却不配爱下去
在你悲伤一刻必须解慰找到我乐趣
我甘於当副车 也是快乐著唏嘘
彼此这麼了解
难怪注定似兄妹一对


IP属地:湖南来自Android客户端1楼2015-10-02 16:30回复
    下载贴吧客户端发语音!


    IP属地:湖南来自Android客户端2楼2015-10-02 16:34
    收起回复
      其实我怕你的好感基於我修养
      其实最怕你的私心亏准我体谅
      无人问我寂寞像投何处去养伤
      原来是我的心境高到变为 偶像
      谁情愿照耀著别人就如 月亮
      为奴婢为你备饭奉茶是残忍真相
      无奈被你识穿这个念头 得到好处的你
      明示不想失去绝世好友
      没有得你的允许 我都会爱下去
      互相祝福心软之际或者准我吻下去
      我痛恨成熟到 不要你望著我流泪
      但漂亮笑下去 彷佛冬天饮雪水
      被你一贯的赞许 却不配爱下去
      在你悲伤一刻必须解慰找到我乐趣
      我甘於当副车 也是快乐著唏嘘
      彼此这麼了解*
      让我决定我的快乐
      那须得你的允许 我都会爱下去
      互相祝福心软之际或者准我吻下去
      我痛恨成熟到 不要你望著我流泪
      但漂亮笑下去 彷佛冬天饮雪水
      被你一贯的赞许 无须装说下去
      在你悲伤一刻必须解慰找到我乐趣
      我甘於当副车 却没法撞入堡垒
      彼此这麼了解 难怪注定似兄妹一对


      IP属地:湖南来自Android客户端3楼2015-10-02 16:35
      回复


        来自Android客户端4楼2015-10-02 16:38
        回复
          粤语。。好难唱啊(๑• . •๑)


          IP属地:湖南来自Android客户端5楼2015-10-02 16:42
          回复
            我想听献世


            IP属地:浙江来自Android客户端6楼2015-10-02 16:49
            收起回复
              此帖必精


              IP属地:浙江来自Android客户端7楼2015-10-02 16:59
              回复
                钟无艳真的真的很好听


                来自Android客户端8楼2015-10-02 18:13
                收起回复
                  最喜欢这首粤语歌


                  来自Android客户端9楼2015-10-02 23:21
                  收起回复


                    IP属地:浙江来自Android客户端10楼2015-10-03 14:27
                    回复


                      IP属地:浙江来自Android客户端11楼2015-10-03 14:27
                      回复


                        IP属地:浙江来自Android客户端12楼2015-10-03 14:27
                        回复


                          IP属地:浙江来自Android客户端13楼2015-10-03 14:27
                          回复


                            IP属地:浙江来自Android客户端14楼2015-10-03 14:27
                            回复


                              IP属地:浙江来自Android客户端15楼2015-10-03 14:27
                              回复