写在前面的话:
我们算不上什么字幕组,我们只有两三个人,我家少爷后院的丫鬟们,大家都对泰语都只懂些简单的口语,但是我们不放弃努力,一直在坚持不断地学习,我们的目标是,努力不断地自我学习,直到有一天能独立不依靠别的字幕组,来翻译咱们少爷的剧,或者是我们自己心水的老剧,这个《虎纹月亮》的番外是我们的处女作,包括翻译,内容,制作等等等等各方面肯定有很多很多的不足,因为泰语,我们是自学的,时间,特效,压制我们是临时抱佛脚现学现用的。我只能保证这篇番外翻译的正确率在90%以上,其他地方多多少少肯定会有不少的错误,咱们也没法儿和任何字幕组相比,只是本着自己的本心,做自己喜欢的事,不在乎别人的眼光,只是希望,大家喜欢的,可以多多留言评论,不喜欢的,也可以指出批评,但我们绝不接受恶意侮辱及人身攻击。