S02E02中的fart(屁)唱的那首歌Goodbye moonmen感觉是洗脑神歌!
在搜索时发现reddit上有对这集里面fart两次唱的歌的歌词分析
原文地址:https://www.reddit.com/r/rickandmorty/comments/3bxblk/goodbye_moon_men_lyrics_meaning_spoilers_s02e02/.compact
=====我是分割线=====
the lyrics of the fart's song sound a bitdifferent after you find out he was going to cleanse all carbon-based life.They also give away some further details about the gaseous beings's plan:
当屁打算清除所有碳基生物时,他唱的歌的歌词有些许不同。这些不同也许能让我们更深入地一窥这些气体生物的雄心壮志
(version 1 and 2 are the same, except 1 hasadditional lines)
(第一次的歌比第二次多了几行歌词)
下面是电波字幕组的歌词翻译,复制过来了。
“The worlds could be one together四海一家
cosmos without hatred宇宙和谐”
——The gaseous beings plan to unify theuniverse under their plan, as they believe they know better.
气体生物计划统一宇宙,因为他们觉得自己更有头脑
They don't hate us (carbon-based life),they simply view us like we view viruses. Without carbon lifeforms, there willbe no more hatred.
他们并不讨厌我们(碳基生物)。他们眼中的我们正如我们眼中的细菌。没有碳基生物,自然宇宙和谐。
“stars like diamonds in your eyes你眼中光亮如宝石”
——This doesn't sound like it means much, but it might be worth mentioning that diamonds are compressed carbon.
这句听起来可能没什么意义,但是要注意钻石也是碳组成的。
“The ground can be space大地即是天空
with feet marching t'wards a peaceful sky双足迈向平静大的天穹”
——There will be no more ground, onlyspace/sky, i.e. all planets will be destroyed.
大地将消失,只余太空/天空,也就是说所有的星球都会被摧毁。
“All the moon men want things their way所有的月中人都想事事如他所愿
but we make sure they see the sun但我们一定要让他们看见太阳
Goodbye moon men再见吧 月中人”
——"Moon men" actually refers to allbeings that cling to rocks (planets), i.e. us and other beings like us. Higherlife believes it knows what the greater good is, even if the "moonmen" think it ("the sun") is bad for them.
月中人实际上指的是所有住在岩石(即星球)上的生物,就是指我们和其他类似我们的生物。高等生物认为他们知道什么对自己最有益,即使月中人认为太阳对他们有害。(自注:好吧,其实后句我没看懂)
(version 3)
“diamond stars of cosmic light钻石星辰闪耀着宇宙光泽
quasars shine through endless night类星体在这永夜中闪耀”
——Here's the interesting part. Quasars are sources of light that are thought to be the compact region around asupermassive black hole. Diamonds, compressed carbon, are mentioned again.
这两句很有意思。类星体是围绕超级黑洞的致密区域中的光源。钻石作为高密度的碳再一次被提到。
“and everything is one in the beauty在绮丽壮美中万物归一
and now we say goodbye现在我们该告别了”
——Everything is one, no planets, blackholes... Was the gaseous beings' plan to take all matter in our universe and compress it into dense black holes, destroying not only all life but all theplanets too? Leaving mostly just empty space for them to float around in?
万物归一,没有星球,只有黑洞。气体生物们是打算把宇宙中的一切都压缩入黑洞中去吗,不仅消灭所有生命,还要摧毁所有的星球?只剩空荡荡的太空好让他们到处飞着玩
The cosmic light, stars, suns and quasars mentioned are all repeats of the same theme, too. Do the beings feed on high-energyelectromagnetic radiation, like that from a quasar? If so, crushing all thematter in our universe into dense balls would make for a nice feast for them.
宇宙光、行星、恒星和类星体都归为一类。这些气体生物是依赖高能电磁射线生存吗,就好比类星体那样?如果是,把宇宙中的所有物质摧毁压缩成高密球,对他们而言可能就是场饕餮盛宴了。
在搜索时发现reddit上有对这集里面fart两次唱的歌的歌词分析
原文地址:https://www.reddit.com/r/rickandmorty/comments/3bxblk/goodbye_moon_men_lyrics_meaning_spoilers_s02e02/.compact
=====我是分割线=====
the lyrics of the fart's song sound a bitdifferent after you find out he was going to cleanse all carbon-based life.They also give away some further details about the gaseous beings's plan:
当屁打算清除所有碳基生物时,他唱的歌的歌词有些许不同。这些不同也许能让我们更深入地一窥这些气体生物的雄心壮志
(version 1 and 2 are the same, except 1 hasadditional lines)
(第一次的歌比第二次多了几行歌词)
下面是电波字幕组的歌词翻译,复制过来了。
“The worlds could be one together四海一家
cosmos without hatred宇宙和谐”
——The gaseous beings plan to unify theuniverse under their plan, as they believe they know better.
气体生物计划统一宇宙,因为他们觉得自己更有头脑
They don't hate us (carbon-based life),they simply view us like we view viruses. Without carbon lifeforms, there willbe no more hatred.
他们并不讨厌我们(碳基生物)。他们眼中的我们正如我们眼中的细菌。没有碳基生物,自然宇宙和谐。
“stars like diamonds in your eyes你眼中光亮如宝石”
——This doesn't sound like it means much, but it might be worth mentioning that diamonds are compressed carbon.
这句听起来可能没什么意义,但是要注意钻石也是碳组成的。
“The ground can be space大地即是天空
with feet marching t'wards a peaceful sky双足迈向平静大的天穹”
——There will be no more ground, onlyspace/sky, i.e. all planets will be destroyed.
大地将消失,只余太空/天空,也就是说所有的星球都会被摧毁。
“All the moon men want things their way所有的月中人都想事事如他所愿
but we make sure they see the sun但我们一定要让他们看见太阳
Goodbye moon men再见吧 月中人”
——"Moon men" actually refers to allbeings that cling to rocks (planets), i.e. us and other beings like us. Higherlife believes it knows what the greater good is, even if the "moonmen" think it ("the sun") is bad for them.
月中人实际上指的是所有住在岩石(即星球)上的生物,就是指我们和其他类似我们的生物。高等生物认为他们知道什么对自己最有益,即使月中人认为太阳对他们有害。(自注:好吧,其实后句我没看懂)
(version 3)
“diamond stars of cosmic light钻石星辰闪耀着宇宙光泽
quasars shine through endless night类星体在这永夜中闪耀”
——Here's the interesting part. Quasars are sources of light that are thought to be the compact region around asupermassive black hole. Diamonds, compressed carbon, are mentioned again.
这两句很有意思。类星体是围绕超级黑洞的致密区域中的光源。钻石作为高密度的碳再一次被提到。
“and everything is one in the beauty在绮丽壮美中万物归一
and now we say goodbye现在我们该告别了”
——Everything is one, no planets, blackholes... Was the gaseous beings' plan to take all matter in our universe and compress it into dense black holes, destroying not only all life but all theplanets too? Leaving mostly just empty space for them to float around in?
万物归一,没有星球,只有黑洞。气体生物们是打算把宇宙中的一切都压缩入黑洞中去吗,不仅消灭所有生命,还要摧毁所有的星球?只剩空荡荡的太空好让他们到处飞着玩
The cosmic light, stars, suns and quasars mentioned are all repeats of the same theme, too. Do the beings feed on high-energyelectromagnetic radiation, like that from a quasar? If so, crushing all thematter in our universe into dense balls would make for a nice feast for them.
宇宙光、行星、恒星和类星体都归为一类。这些气体生物是依赖高能电磁射线生存吗,就好比类星体那样?如果是,把宇宙中的所有物质摧毁压缩成高密球,对他们而言可能就是场饕餮盛宴了。