天花板上吊着猫
avg对应“平均”,也有a12 a5之类的词,指12次平均和5次平均。
sub对应汉字“以下,以内”,本身不带有平均意思,不懂请逐字逐词翻译。
例:I got a 9.83 sec! Finally sub 10!!
译:我出了一个9.83秒!终于进了10秒了!
用上sub:我出了一个9.83秒!终于(单次)sub10了!
例:Last weekly contest I averaged 18.82, sub19 is good for me.
译:上星期周赛我平均18.82,竟然进19了不错~
用上sub:上星期周赛我平均18.82,竟然sub19了不错~
三种都是正确用法,sub这个词只是“以下,以内”含义,至于是单次subXX,还是平均subXX,甚至是全部在XX秒内(英文中一般叫all subXX,较少出现),都要结合上下文或结合语境来理解,不要固执认为sub就有某种特定含义,别人用的sub跟你觉得不同就开始争sub的含义,于是又一轮解释开始了。。。= =
另外补充一点,sub在国内讹传过于严重所以有些歪曲的意思有点约定俗成的意味。
所以,在国内的话,一般单独说subXX的话,意思就是平均到XX以下了。
另外,在国内问一个人三阶水平多少,他会说subXX。
而在国外,问一个人三阶水平多少,几乎没有人说自己subXX了,都是avgXX,因为只有avg才有固定含义。
avg对应“平均”,也有a12 a5之类的词,指12次平均和5次平均。
sub对应汉字“以下,以内”,本身不带有平均意思,不懂请逐字逐词翻译。
例:I got a 9.83 sec! Finally sub 10!!
译:我出了一个9.83秒!终于进了10秒了!
用上sub:我出了一个9.83秒!终于(单次)sub10了!
例:Last weekly contest I averaged 18.82, sub19 is good for me.
译:上星期周赛我平均18.82,竟然进19了不错~
用上sub:上星期周赛我平均18.82,竟然sub19了不错~
三种都是正确用法,sub这个词只是“以下,以内”含义,至于是单次subXX,还是平均subXX,甚至是全部在XX秒内(英文中一般叫all subXX,较少出现),都要结合上下文或结合语境来理解,不要固执认为sub就有某种特定含义,别人用的sub跟你觉得不同就开始争sub的含义,于是又一轮解释开始了。。。= =
另外补充一点,sub在国内讹传过于严重所以有些歪曲的意思有点约定俗成的意味。
所以,在国内的话,一般单独说subXX的话,意思就是平均到XX以下了。
另外,在国内问一个人三阶水平多少,他会说subXX。
而在国外,问一个人三阶水平多少,几乎没有人说自己subXX了,都是avgXX,因为只有avg才有固定含义。