【Zodiac】
To get me out , out of crowded universe, 让我挣脱,挣脱这拥挤的寰宇,
Universe just got to burst, 这已被激怒的大气,
Burst into embers. 这即将碎裂的微粒,
Havoc has recurred. 天劫就要降临。
If I’m not ,I’m not born with wings and horns, 如果我并非,并非头戴银角,肋生双翼,
To trek in nights and leap the thorns, 暗夜逡巡,飞跃荆棘,
Who will show up in the dawn? 谁又能追赶上晨曦?
If I’m not ,I’m not armed with shields and spears, 如果我没有,没有身负巨盾,手执银戟,
To kill thousands with no fear 万夫莫敌,此生何惧,
Who ll be proudly cheered? 是谁该欢呼胜利?
Pisces, slaked in the skyline, 地平线上沉没的双鱼,
Were you still waiting, waiting for next time? 是不是也在等候下一季?
To pick me out, out of 12 in 88, 挑选我吧,将在88个星座中,成为12分之一。
88 lost epic tales, 88个史诗般的遗迹,
Tales about sun rays. 关于太阳的回忆。
But only 12 could flame. 只有12个最为壮丽。
Am I a vagrant, or holy infant? 我是卑微的乞儿,或是纯洁的圣婴,
Living in my palace, in the nebulae. 居于高殿,绕以星云。
Near the equator, by the ecliptic, 就在赤道之近,黄道为邻,
Star charts are repainted. 星空将绘出新的图形。
There, the totems are arrayed, 这里,所有图腾列队而距,
Directly cross the milky way. 穿过银河的直径。
If I’m not ,I’m not wearing masks of ghost, 如果我不是,不是戴上了魑魅的面具,
Half vampire, and half angel, 一半是天使一半是鬼姬,
Am I fallen, who will know? 我堕落与否,又有什么关系?
If I’m not, I’m not endowed charming look, 如果我没有,没有被赋予倾城的美丽,
Too glamorous to endure. 颠倒众生,莫可抗拒。
who will be seduced? 会不会有人跪下双膝?
Aries, rose in the midnight, 白羊在中天升起,
Were you still waiting, waiting for last time? 是不是在等待最后一季?
Get me out , out of crowded universe, 我挣脱,挣脱这拥挤的寰宇,
Universe just got to burst, 这已被激怒的大气,
Burst into embers. 这即将碎裂的微粒,
So havoc has recurred. 所以天劫就要降临。
Pick me out, out of 12 in 88, 挑选我,将在88个星座中,成为12分之一。
88 lost epic tales, 88个史诗般的遗迹,
Tales about sun rays. 关于太阳的回忆。
But only 12 could flame. 只有12个最为壮丽。
because I don t have one more life 因为我没有下一次生命,
For myself to divine. 来提前占卜自己的命运。
Pick me out, out of 12 in 88, 挑选我,将在88个星座中,成为12分之一。
88 lost epic names, 88个曾经伟大的姓名,
Names are doomed to fade. 姓名注定要褪去。
But only I remained. 而我,是留下的唯一。