德国人用的德语口语
Das
würd
ich
furchtbar
gern.
巴不得呢
Du
bist
tief
gesunken.
你堕落了
Mach
mir
keinen
Schatten!
别挡着我光!
Ich
muss
mal
verschwinden.
我去下厕所
Verschwinde!
滚!
Gib
alles!
加油!(
别在傻不拉几对德国人说
gib
gas
啦
~
)
Du musst
hier
verschwinden.
这儿危险
Was
führt
dich zu
mir?
什么风把你吹来了?
Mein
Magen
spielt verrückt.
我的胃抽了
Fangen
wir
an.
我们开始吧!
beeil
dich.
快点!
Die
Rechnung,bitte!
Stimmtso.
结账,不用找了!
Das
ist
wirklich
nicht
nötig.
没必要!
Na
und
?那又怎么样?
Probier mal.
试试吧!
Lass
dich
nicht
entmutigen.
别灰心。
Mach
dir
nichts daraus.
别生气。
Kann
sein.
可能是吧。
Geht
so.
还行
Nicht
so
gut/viel
wie erwartet.
不太理想
Verschon
mich.
绕了我吧
Zahlen
wir getrennt.
各付各的吧。
Ok,abgemacht.
就这么办吧、
Lass
mich
mal.
让我来试一下、
Kopf hoch.
别难过、
So
ein
Mist.
这下可惨了、
Genauso
wie
erwartet.
不出我之所料、
Es
ist
schon spät.
时候不早了、
Es
ist
was
passiert.
出事了、
Hau
ab
。
|weg.
滚开、
Ein
geiler Typ./Wirklich
geil.
酷毙了、
Nimm
es
mir
nicht
übel.
您别介意、
Aller
Anfang
ist schwer.
万事开头难
Ich
glaube
schon.
我是这么想的、
Mach
dich
nicht
lustig
über mich.
别拿我开心、
Gib
alles./
Tu
dein
Bestes.
加油、
Wie
kommt
es?/Wie
konnte
das nur
passiert?
怎么搞的、
Du
übertreibst.
太夸张了吧、
Nichts
zu
machen.
没办法、
Nur keine
Panik.
别怕、
Das
ist
nicht
zu
ändern./
Das
kann
man
nichts machen.
没辄、
Lass
mich
mal
nachdenken.
让我想想、
Ich
lade
dich
ein.
我请客、
Du wirst
es
bereuen.
你会后悔的、
Ich
verlasse
mich
auf
dich.
就指望你了、
Vergiss es.
休想、
Es
stink.
臭死了、
Gib
nicht
so
an.
别臭显摆了、
Leg
dich
ins Zeug.
加把劲儿!
Zöger
nicht.
别犹豫了、
Jetzt
bist
du
an
der
Reihe.
该你了、
Ich
muss los .
我该走了、
Total
nervig.
真讨厌、
Mir
reicht
es.
我受够了、
Keine Sorge.
别担心、
Was
soll
das
denn.
这叫什么事啊、
Er
haelt
gar
nicht
sein wort.
他根本不讲信用、
Da
kann
man
so
nicht
sagen.
可不能这么说、
Es
wird
alles
wieder gut.
一切都会好的、
Prost.
干杯、
Bitte,nach
Ihnen.
你先请、
Reiß
dich zusammen.
振作、
Untersteh
dich.
你敢、
unvollstellbar.
简直难以想象、
Ich
flehe
dich an.
求你了、
Hab
ein
bisschen
Mumm.
打起精神来、
Da
war
keine
Absicht.
我不是故意的、
Nicht der
Rede
wert.
某事不值一提、
Echt
stark,nicht
wahr
?厉害吧、
Sei
doch realistisch.
面对现实吧、
Ach
was
?什么!(吃惊)
Sei
doch
leise.r
小点声、
Halt
noch
einen Moment
durch.
忍着点、
Du
bist
wohl
nicht
ganz
bei
Trost.
你有病啊、
Das
ist
nicht fair.
这不公平、
Das
hätte
ich
nicht
gedacht.
真没想到、
Ich
bin
allem schuld.
都是我的错、
So
ein
unmöglicher
Kerl.
真操蛋、
Frag
bloß
nicht,
别提了、
So
eine Schande.
真丢人、
So
einfach
ist
es
nun
auch
wieder
nicht.
没那么简单吧、
Vielen
Dank für
Ihre
Mühe.
让您费心了、
Danke
sehr
für
Ihre
Arbeit.
你辛苦了、
Wirklich unverbesserlich.
真是不可救药、
Du
machst
wohl
Witze.
开什么玩笑、
Komm vorbei,wenn
du Zeit
hast.
有时间过来坐坐、
Das
geht
zu
weit.
太过分了、
Unerhört!
不像话、
Völlig unnötig.
没必要、
Das
würd
ich
furchtbar
gern.
巴不得呢、
Gern
geschehen.
别客气
Man gewöhnt
sich
an
alles.
一切都会习惯的
Mein
Magen
meldet
sich.
我饿得肚子直叫
Das
ist
zum Schreien.
真可笑!
Gib
blo?
nicht
so
an!
别吹牛了!
Du
bist
in
etwas
getreten.
你脚上有脏东西
Ich
habe
schon
alles
Mögliche
angestellt.
我已经想尽办法了
Stell
dich nicht
so
dumm
an!
别那么傻比了
Er
lässt
sich
gut
anstellen.
他很听使唤
Was
führt
dich zu
mir?
什么风把你吹来了?
Wohin
führt
dieser
Weg?
这条路通到哪里?
Sonst
noch
was!
岂有此理!
Wer
sonst,
wenn
nicht
er?
不是他,还会有谁?
Jetzt
reicht’s
mir
aber!
我受够了!
Gib
Acht
auf
die
Kleine.
看好小孩子
Sch!
嘘!
Benimm
dich
nicht
wie
ein altes
Weib.
别像个老太婆一样的
Er
ist
auf
Rente.
他已经退休了
Wir
kommen
gut
miteinander aus.
我们相处得很好
Das
geht
dich
einen
Dreck
an.
这管你屁事(粗)
Das
kümmert
mich
einen Dreck.
这管我屁事(粗)
Quatsch
doch
nicht
rum!
别废话了!
Ich
muss
mich
doch
sehr wundern.
我可真没想到
Endlich
fasste
ich
mir
ein
Herz.
最终我鼓起勇气
Fasse
dich!
镇静点!
Die
Tür
ist
nur
angelehnt.
门半开着
Du
bist
ja
dümmer,
als
die
Polizei erlaubt.
你真是笨得要命
Ein
kalter
Fisch.
冷酷无情的人
Weder
Fisch
noch
Fleisch.
不伦不类
Das
sind
faule
Fische.
切,借口!
Mach
keinen
Zauber!
别耍花招
Vorsicht!
当心!
Es
geht
bei
mir
etwas
knapp
zu.
我手头有点紧
Gefahr
droht.
事情危机
Dafür lasse
ich
mich
totschlagen.
我用性命担保,这绝对错不了
Das
kannst
du
annehmen!
确实是这样!
Jetzt
ist
der
Ofen
aus!
这下子完蛋了!
Mach
dich
fort!
滚开!
Viel Geschrei
und
wenig
Wolle.
说得多,做得少
Er
redet
nur
Mist.
胡说八道
Hunde
beißen sich.
狗咬狗
So
eine
Hexe!
狐狸精
Du
kleiner
Schelm!
你个小淘气!
Er
war
der
Löwe des
Abends.
他是晚会的焦点
Ich
vermute
es
nur.
不过是猜测而已
Stimmt’s?
真的吗?
Stimmt so!
就这样了(当小费吧)
Das
war
vielleicht
ein
langweiliger
Vortrag!
这报告实在是无聊!
Danke
vielmals!
多谢(表示拒绝)
Das
würd
ich
furchtbar
gern.
巴不得呢
Du
bist
tief
gesunken.
你堕落了
Mach
mir
keinen
Schatten!
别挡着我光!
Ich
muss
mal
verschwinden.
我去下厕所
Verschwinde!
滚!
Gib
alles!
加油!(
别在傻不拉几对德国人说
gib
gas
啦
~
)
Du musst
hier
verschwinden.
这儿危险
Was
führt
dich zu
mir?
什么风把你吹来了?
Mein
Magen
spielt verrückt.
我的胃抽了
Fangen
wir
an.
我们开始吧!
beeil
dich.
快点!
Die
Rechnung,bitte!
Stimmtso.
结账,不用找了!
Das
ist
wirklich
nicht
nötig.
没必要!
Na
und
?那又怎么样?
Probier mal.
试试吧!
Lass
dich
nicht
entmutigen.
别灰心。
Mach
dir
nichts daraus.
别生气。
Kann
sein.
可能是吧。
Geht
so.
还行
Nicht
so
gut/viel
wie erwartet.
不太理想
Verschon
mich.
绕了我吧
Zahlen
wir getrennt.
各付各的吧。
Ok,abgemacht.
就这么办吧、
Lass
mich
mal.
让我来试一下、
Kopf hoch.
别难过、
So
ein
Mist.
这下可惨了、
Genauso
wie
erwartet.
不出我之所料、
Es
ist
schon spät.
时候不早了、
Es
ist
was
passiert.
出事了、
Hau
ab
。
|weg.
滚开、
Ein
geiler Typ./Wirklich
geil.
酷毙了、
Nimm
es
mir
nicht
übel.
您别介意、
Aller
Anfang
ist schwer.
万事开头难
Ich
glaube
schon.
我是这么想的、
Mach
dich
nicht
lustig
über mich.
别拿我开心、
Gib
alles./
Tu
dein
Bestes.
加油、
Wie
kommt
es?/Wie
konnte
das nur
passiert?
怎么搞的、
Du
übertreibst.
太夸张了吧、
Nichts
zu
machen.
没办法、
Nur keine
Panik.
别怕、
Das
ist
nicht
zu
ändern./
Das
kann
man
nichts machen.
没辄、
Lass
mich
mal
nachdenken.
让我想想、
Ich
lade
dich
ein.
我请客、
Du wirst
es
bereuen.
你会后悔的、
Ich
verlasse
mich
auf
dich.
就指望你了、
Vergiss es.
休想、
Es
stink.
臭死了、
Gib
nicht
so
an.
别臭显摆了、
Leg
dich
ins Zeug.
加把劲儿!
Zöger
nicht.
别犹豫了、
Jetzt
bist
du
an
der
Reihe.
该你了、
Ich
muss los .
我该走了、
Total
nervig.
真讨厌、
Mir
reicht
es.
我受够了、
Keine Sorge.
别担心、
Was
soll
das
denn.
这叫什么事啊、
Er
haelt
gar
nicht
sein wort.
他根本不讲信用、
Da
kann
man
so
nicht
sagen.
可不能这么说、
Es
wird
alles
wieder gut.
一切都会好的、
Prost.
干杯、
Bitte,nach
Ihnen.
你先请、
Reiß
dich zusammen.
振作、
Untersteh
dich.
你敢、
unvollstellbar.
简直难以想象、
Ich
flehe
dich an.
求你了、
Hab
ein
bisschen
Mumm.
打起精神来、
Da
war
keine
Absicht.
我不是故意的、
Nicht der
Rede
wert.
某事不值一提、
Echt
stark,nicht
wahr
?厉害吧、
Sei
doch realistisch.
面对现实吧、
Ach
was
?什么!(吃惊)
Sei
doch
leise.r
小点声、
Halt
noch
einen Moment
durch.
忍着点、
Du
bist
wohl
nicht
ganz
bei
Trost.
你有病啊、
Das
ist
nicht fair.
这不公平、
Das
hätte
ich
nicht
gedacht.
真没想到、
Ich
bin
allem schuld.
都是我的错、
So
ein
unmöglicher
Kerl.
真操蛋、
Frag
bloß
nicht,
别提了、
So
eine Schande.
真丢人、
So
einfach
ist
es
nun
auch
wieder
nicht.
没那么简单吧、
Vielen
Dank für
Ihre
Mühe.
让您费心了、
Danke
sehr
für
Ihre
Arbeit.
你辛苦了、
Wirklich unverbesserlich.
真是不可救药、
Du
machst
wohl
Witze.
开什么玩笑、
Komm vorbei,wenn
du Zeit
hast.
有时间过来坐坐、
Das
geht
zu
weit.
太过分了、
Unerhört!
不像话、
Völlig unnötig.
没必要、
Das
würd
ich
furchtbar
gern.
巴不得呢、
Gern
geschehen.
别客气
Man gewöhnt
sich
an
alles.
一切都会习惯的
Mein
Magen
meldet
sich.
我饿得肚子直叫
Das
ist
zum Schreien.
真可笑!
Gib
blo?
nicht
so
an!
别吹牛了!
Du
bist
in
etwas
getreten.
你脚上有脏东西
Ich
habe
schon
alles
Mögliche
angestellt.
我已经想尽办法了
Stell
dich nicht
so
dumm
an!
别那么傻比了
Er
lässt
sich
gut
anstellen.
他很听使唤
Was
führt
dich zu
mir?
什么风把你吹来了?
Wohin
führt
dieser
Weg?
这条路通到哪里?
Sonst
noch
was!
岂有此理!
Wer
sonst,
wenn
nicht
er?
不是他,还会有谁?
Jetzt
reicht’s
mir
aber!
我受够了!
Gib
Acht
auf
die
Kleine.
看好小孩子
Sch!
嘘!
Benimm
dich
nicht
wie
ein altes
Weib.
别像个老太婆一样的
Er
ist
auf
Rente.
他已经退休了
Wir
kommen
gut
miteinander aus.
我们相处得很好
Das
geht
dich
einen
Dreck
an.
这管你屁事(粗)
Das
kümmert
mich
einen Dreck.
这管我屁事(粗)
Quatsch
doch
nicht
rum!
别废话了!
Ich
muss
mich
doch
sehr wundern.
我可真没想到
Endlich
fasste
ich
mir
ein
Herz.
最终我鼓起勇气
Fasse
dich!
镇静点!
Die
Tür
ist
nur
angelehnt.
门半开着
Du
bist
ja
dümmer,
als
die
Polizei erlaubt.
你真是笨得要命
Ein
kalter
Fisch.
冷酷无情的人
Weder
Fisch
noch
Fleisch.
不伦不类
Das
sind
faule
Fische.
切,借口!
Mach
keinen
Zauber!
别耍花招
Vorsicht!
当心!
Es
geht
bei
mir
etwas
knapp
zu.
我手头有点紧
Gefahr
droht.
事情危机
Dafür lasse
ich
mich
totschlagen.
我用性命担保,这绝对错不了
Das
kannst
du
annehmen!
确实是这样!
Jetzt
ist
der
Ofen
aus!
这下子完蛋了!
Mach
dich
fort!
滚开!
Viel Geschrei
und
wenig
Wolle.
说得多,做得少
Er
redet
nur
Mist.
胡说八道
Hunde
beißen sich.
狗咬狗
So
eine
Hexe!
狐狸精
Du
kleiner
Schelm!
你个小淘气!
Er
war
der
Löwe des
Abends.
他是晚会的焦点
Ich
vermute
es
nur.
不过是猜测而已
Stimmt’s?
真的吗?
Stimmt so!
就这样了(当小费吧)
Das
war
vielleicht
ein
langweiliger
Vortrag!
这报告实在是无聊!
Danke
vielmals!
多谢(表示拒绝)