我从来没有读懂过和歌,只觉得它很美。这种美比起唐诗宋词那种实实在在能握在指尖、搁在心头的美,要更虚幻一些。因为我猜不透,它到底在说什么,或想说什么。
所以我,从来不曾读懂过和歌,只是不断的妄加猜测。通过各种各样的译文,一点一点的窥探着。这样的窥探令人无比迷惘:究竟是译后的如绝句般平实深刻的句子令我着迷,还是它本就如同秋水一样深远缓和?
答案是X,因为我没有太多的好奇心,甚至有点不愿意去看破——正如很美的故事,不需要去期待结局。无论最后的最后是悲是喜,这一场华丽的梦都将走向终极。
读懂一首和歌,也许正是杀死一切和歌的开始。
与其在清醒中死亡,莫若在梦幻中沉湎。
所以,我从未读懂过和歌,正如我从未睁开双眼,凝视过黑夜的黑暗……
所以我,从来不曾读懂过和歌,只是不断的妄加猜测。通过各种各样的译文,一点一点的窥探着。这样的窥探令人无比迷惘:究竟是译后的如绝句般平实深刻的句子令我着迷,还是它本就如同秋水一样深远缓和?
答案是X,因为我没有太多的好奇心,甚至有点不愿意去看破——正如很美的故事,不需要去期待结局。无论最后的最后是悲是喜,这一场华丽的梦都将走向终极。
读懂一首和歌,也许正是杀死一切和歌的开始。
与其在清醒中死亡,莫若在梦幻中沉湎。
所以,我从未读懂过和歌,正如我从未睁开双眼,凝视过黑夜的黑暗……