洛丽塔吧 关注:66,376贴子:118,174
  • 6回复贴,共1

洛丽塔译成一树梨花压海棠是错误的

只看楼主收藏回复

洛丽塔译成一树梨花压海棠是错误的。一树梨花中,梨花八十,海棠十八,都是成年人。洛丽塔到死都是个未成年。这完会是不同事情。洛丽塔情结是变态的,病态的情结。一树梨花压海棠还算正常人的欲望膨胀。


1楼2015-01-30 15:09回复
    没错,不是一树梨花压海棠是一枝梨花压海棠


    来自Android客户端2楼2015-01-30 15:22
    回复
      带有浓浓中国味儿的翻译


      IP属地:甘肃来自iPhone客户端3楼2015-02-09 12:02
      回复
        不同国家地区 甚至美国不同的州,法律对成年的定义都不一样。


        IP属地:山东来自Android客户端4楼2015-02-12 11:11
        回复
          一树梨花压海棠,首先是在一个压字上。
          然后梨花和海棠都是描摹的色彩。
          梨花是一蓬灰白,海棠则是一滩鲜红。
          脑补一下。
          ——来自 爱贴吧 Windows Phone 客户端


          IP属地:四川来自WindowsPhone客户端5楼2015-02-24 02:51
          回复
            在古代洛丽塔早就成年了


            IP属地:湖北来自Android客户端6楼2015-02-24 16:53
            回复
              一样都是老牛吃嫩草


              IP属地:福建来自Android客户端7楼2015-03-11 11:06
              回复