7. 上联:To China forchina, China with china, dinner on china.
下联:Go front door buy front door, front door no front door, behind door with front door.
【翻译】
上联:去中国买瓷器,中国有瓷器,吃饭靠瓷器。
下联:到前门买前门,前门没前门,后门有前门。
【点评】这是一副对仗工整、妙趣横生的英汉对联。下联中的第二、四、五个“前门”指“大前门”香烟。
8. He never saw a saw saw a saw.
【翻译】他从来没见过一把锯子锯另一把锯子.
【点评】第一个saw是动词see的过去时, 第二和第四个saw带有不定冠词"a"在前,是名词"锯子",第三个saw是动词"锯"。