worldtrigger吧 关注:32,328贴子:421,180
  • 2回复贴,共1

[访谈翻译]责编服部桑谈wt

取消只看楼主收藏回复

刚刚发帖被吞了_(:3」∠) _
一楼度娘_(:3」∠) _


IP属地:中国香港1楼2014-10-29 17:25回复
    又被吞了_(:3」∠) _
    原文附有youtube的访谈片段(主要关于服部先生自己)不过我只翻译了文字版的访谈_(:3」∠) _
    原文的漫画截图也不会附上
    本来是打算尽量保留原文字眼、文法逐字逐句翻译
    但表达能力实在有限所以也有意译的部分 _(:3」∠) _
    语气甚麼的我没有刻意讲究只是把自己理解的直接翻译所以可能有点奇怪 _(:3」∠) _
    因为是第一次做翻译所以请不要有太高期望凑合着看吧 _(:3」∠) _
    要是有甚麼可以改善的地方请务必提出
    ※是译注


    IP属地:中国香港3楼2014-10-29 17:27
    收起回复
      最~后~一~段~
      Keep an Eye on Osamu
      留意修
      WSJ: What do you think are the highlights of this series?
      周:你觉得WT有甚么亮点呢?
      Bapti:This is just my opinion as the editor... You have Yuma, whose power defies thecommon sense of this world. He keeps on messing around with the rules. How will Osamu fight without such abilities or power? I want people to keep an eye onthat.
      服:这只是我作为责编的意见……游真拥有的能力不受这个世界的常识束缚,不断打破常规。没有这种能力的修该如何战斗呢?我想大家留意这一点。
      WSJ:Osamu, huh?!
      周:修?
      Bapti:Yuma is still the character that will be the catalyst for change in World Trigger, but it will be exciting to see Osamu from here on out. He may lack physical strength, but he’s putting his life on the line at Border, so he’s not lacking in spirit. It sort of goes along with the question of what is “true power” for us humans? There are times while reading World Trigger that Osamu seems weaker than everyone. I think he’s a character that can give hope to the reader.
      服:游真仍然是触发改变(※catalyst for change…推动变革?)的角色,但从现在起,看到修将会是令人兴奋的一件事。(※这句怪怪的……)虽然他缺乏力量,但在Border前线也是蛮拼的,可见他并不缺那份精神(※spirit…气魄?意志?)这类似那种,对于我们人类来说什么才是“真正的力量”的问题。有时候看WT会觉得修比谁都弱,但我觉得他是个能给予读者希望的角色。
      WSJ: Does Yuma believe in Osamu as well, given how Osamu has so much integrity?
      周:修这么正直,游真也很信任他吗?
      Bapti:That’s an interesting way of looking at it. Yuma doesn’t show much fluctuationin his emotions, but it seems like he shows interest in Osamu. We all have different opinions as to what defines strength. Osamu struggles in the story ashe tries to become stronger. I’d love it if fans could learn about “true power” and “human growth” through his character.
      服:以这样的角度看还挺有趣的。游真不太会显示情绪的波动,但他似乎对修有兴趣。我们对何谓“力量”都有不同的看法。修在故事里不断为变强而奋斗。要是粉丝们能从他身上认识到“真正的力量”和“人类的成长”,我会很开心。
      WSJ:Thank you for your time! That’s all for the interview.
      周:感谢你忙里抽闲,访谈到此为止。
      Bapti:Thank you.
      服:谢谢。
      WSJ: Do you mind if we include your picture? Man, you’re a cool-looking guy.
      周:可以拍照吗?我说你真的很帅惹。
      Bapti: I know! [laughs ] No, that’s not it! I mean, “Or...so you think!” [laughs]
      服:我知道ww不、我不是这个意思……我想说是“……你是这么想的吧?“ww
      WSJ: How did you forget after saying it so many times earlier?! [laughs ]
      周:明明之前说了这么多次,你怎么忘了ww
      (完)


      IP属地:中国香港9楼2014-10-29 20:23
      回复