“ Who giveth this woman to be married to this man? ”
教父问出这一句时,没有人说话,白贤心里觉得好笑,我想反对,丫让吗,真是的。
没有反对的声音,教父牵起新娘的右手放到吴世勋的手里,并示意吴世勋和他意思宣誓。
“ I, Sehun Wu, take the,Gain Cullen to my wedded wife, to have and to hold from this day forward, forbetter, for worse: for richer, for poorer; in sickness and in health; to love and to cherish, till death us do part, according to God*s holy law; and thereto I give thee my troth. ”
依稀听到了有人啜泣的声音,一定是喜欢他的人吧,白贤想。
“The Archbishop blesses the ring: Bless, O Lord, this ring, and grant that he who gives it and she who shall wear it may remain faithful to each other, and abide in thy peace and favour, and live together in love until their lives* end. Through Jesus Christ our Lord.”
白贤静静的坐着,看着他们。
“With this ring I thee wed; with my body I thee honour; and all my worldly goods with thee I share: in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost.”
吴世勋的声音是好听的,白贤一直都知道,摸着手指上的戒指,轻轻地将它摘了下来。
教父问出这一句时,没有人说话,白贤心里觉得好笑,我想反对,丫让吗,真是的。
没有反对的声音,教父牵起新娘的右手放到吴世勋的手里,并示意吴世勋和他意思宣誓。
“ I, Sehun Wu, take the,Gain Cullen to my wedded wife, to have and to hold from this day forward, forbetter, for worse: for richer, for poorer; in sickness and in health; to love and to cherish, till death us do part, according to God*s holy law; and thereto I give thee my troth. ”
依稀听到了有人啜泣的声音,一定是喜欢他的人吧,白贤想。
“The Archbishop blesses the ring: Bless, O Lord, this ring, and grant that he who gives it and she who shall wear it may remain faithful to each other, and abide in thy peace and favour, and live together in love until their lives* end. Through Jesus Christ our Lord.”
白贤静静的坐着,看着他们。
“With this ring I thee wed; with my body I thee honour; and all my worldly goods with thee I share: in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost.”
吴世勋的声音是好听的,白贤一直都知道,摸着手指上的戒指,轻轻地将它摘了下来。