讨厌井上织姬吧 关注:3,310贴子:288,390

【2014.07.15】死神589话:鸡姐脑补说我是性变态+露阴癖

只看楼主收藏回复

一楼祭天
刚才那个帖子翻译不太准确,本着专业原则我刚刚把牛津高阶从楼上扛下来,尼玛那个重
吐槽一下隔壁吧的一些半吊子翻译。虽说无报酬汉化很值得钦佩,但是你们好歹给翻译准确了行不行?翻译学讲究信达雅,你们光顾着雅,把最基本的信都丢了你们造吗?


IP属地:江苏1楼2014-07-15 21:04回复
    r姐快更


    来自Android客户端3楼2014-07-15 21:08
    回复
      前排


      来自Android客户端4楼2014-07-15 21:09
      回复
        鸡仔出现了 不愧是R姐


        IP属地:吉林来自Android客户端5楼2014-07-15 21:10
        回复
          留爪


          IP属地:上海6楼2014-07-15 21:12
          回复
            快更。


            来自Android客户端7楼2014-07-15 21:12
            回复
              首先,589话一出现鸡窝一片高潮,让我们为鸡仔们难得的及时高潮表示欣慰
              隔壁汉化组为了赶时间翻译大概这可以理解,但问题是这个“大概”就失去了原文的准确性。
              现在上图:

              这段剧情的翻译如下【注意亮点啊】
              一护:我确确实实觉得她露得有点多。
              鸡姐脑补:他觉得我是一个炫耀的性变态!他觉得我很恶心,而且看上去像个露阴狂!


              IP属地:江苏8楼2014-07-15 21:13
              收起回复
                其实我觉得出现了英文 明明来的应该是小明鸡


                IP属地:吉林来自Android客户端9楼2014-07-15 21:14
                收起回复
                  R姐


                  IP属地:中国香港来自iPhone客户端10楼2014-07-15 21:15
                  回复
                    @此号可惜了


                    来自Android客户端11楼2014-07-15 21:17
                    回复
                      哦筒子们不要怪我说话太直白,因为这的确是原文的意思。不信?咱们可以看看圈出来的俩重点单词:
                      1. pervert:
                      正统英英解释【学英语的都知道英英解释其实最能保留单词的含义】:a person whose sexualbehavior is not thought to be normal or acceptable by most people. 翻译过来就是与性有关的举动(为了防止被度娘和谐我换了个和谐的说法)被大多数人认定为不正常或无法接受的一个人。
                      简言之,就是传说中的性变态者。


                      IP属地:江苏12楼2014-07-15 21:20
                      收起回复
                        鸡姐有自知之明。


                        来自Android客户端13楼2014-07-15 21:21
                        回复
                          可怕,98怎么老给公主奇怪的名号


                          来自Android客户端14楼2014-07-15 21:29
                          回复
                            2. exhibitionist:
                            继续英英解释:a person who likes to make other people notice him or her,usualy disapproving.意为喜欢让别人注意自己的人,而且这个词是贬义。翻成通俗滴中文就是爱出风头者。
                            但是!!筒子们知道这个单词是从哪里来的吗?exhibitionism!!筒子们知道exhibitionism是什么意思吗?除了上述的爱出风头,还有一个意思,也是现在广泛应用的含义:(disapproving)the mental condition that makes sb want to show their sexual organs in public,翻译过来就是当众裸露性【度】器【度娘】官的病态心理。
                            鸡仔们要是不信,可以询问最亲爱的度娘,exhibitionist一词的含义里非常严肃地写道:露阴癖


                            IP属地:江苏15楼2014-07-15 21:29
                            收起回复