奏(かなで)
作词:大桥卓弥 / 常田真太郎
作曲:大桥卓弥 / 常田真太郎
呗:スキマスイッチ
改札の前つなぐ手と手
剪票口前手和手紧紧牵著
Kaisatsu no mae tsunagu tetote
いつものざわめき、新しい风
和往日一样的人声吵杂 却弥漫著不一样的空气
itsumono zawameki atarashii kaze
明るく见送るはずだったのに
明明该开心送你离开
akaruku miokuru hazudattanoni
うまく笑えずに君を见ていた
却没办法笑著看著你
umaku waraezuni kimiwo miteita
君が大人になってくその季节が 悲しい歌で溢れないように
你就要成为大人了 为了不让那个季节里充满悲伤的歌
kimiga otonani natteku sonokisetsuga kanashii utade afurenaiyouni
最后に何か君に伝えたくて
在最后想告诉你一些什麼
saigoni nanika kimini tsutaetakute
「さよなら」に代わる言叶を仆は探してた
我寻找著代替再见的话语
Sayonara ni kawaru kotoba wo boku wa sagashiteta
君の手を引くその役目が
牵你的手是我的使命
Kimi no te wo hiku sono yakume ga
仆の使命だなんて そう思ってた
虽然那样想著
Boku no shimei da nan te sou omotte ta
だけど今わかったんだ 仆らならもう
但我明白 过去共渡的每一天
Dakedo ima wa kattanda boku ra na ra mou
重ねた日々がほら、导いてくれる
会引导著我们继续走下去
Kasa ne ta hibi ga hora michibii tekureru
君が大人になってくその时间が
你就要成为大人了
kimiga otonani natteku sonojikanga
降り积もる间に仆も変わってく
在日积月累的时间里 我也会有所改变
Furi tsumoru meni bokumo kawatteku
たとえばそこにこんな歌があれば
如果说那里有这样一首歌
tatoeba sokoni konna utaga areba
ふたりはいつもどんな时もつながっていける
两个人无时无刻都能紧紧相系
Futari wa itsumo donna toki mo tsuna gatteikeru
突然ふいに鸣り响くベルの音
突然间汽笛响起
totsuzen fuini narihibiku BERUnooto
焦る仆 解ける手 离れてく君
焦急的我 松开手 就要离去的你
aseruboku hodokeru te hanarete ku kimi
梦中で呼び止めて 抱き缔めたんだ
喊住你 忘我的紧紧拥抱
mucyuude yobitomete dakishimetanda
君がどこに行ったって仆の声で守るよ
不管你往哪里去 我的声音都会守护著你
kimiga dokoni ittatte bokunokoede mamoruyo
君が仆の前に现れた日から
从你出现在我面前的那一刻起
kimiga bokuno maeni arawaretahikara
何もかもが违くみえたんだ
或许一切看起来都不一样了
nanimokamoga chigakumietanda
朝も光も涙も、歌う声も
不管是早晨 不管是阳光 不管是眼泪 还是歌声
asamo hikarimo namidamo utaukoemo
君が辉きをくれたんだ
都因为你而闪耀动人
kimiga kagayakiwo kuretanda
抑えきれない思いをこの声に乗せて
无法抑制的思念随著这歌声
Osaekirenai omoiwo konokoeni nosete
远く君の街へ届けよう
送往你所在的远方
tooku kimino machihe todoke you
たとえばそれがこんな歌だったら
如果说那是这样的歌
tatoeba sorega konna utadattara
ぼくらは何処にいたとしてもつながっていける
我们不管在什麼地方都能紧紧相系
bokurawa dokonii tatoshitemo tsunagatteikeru
作词:大桥卓弥 / 常田真太郎
作曲:大桥卓弥 / 常田真太郎
呗:スキマスイッチ
改札の前つなぐ手と手
剪票口前手和手紧紧牵著
Kaisatsu no mae tsunagu tetote
いつものざわめき、新しい风
和往日一样的人声吵杂 却弥漫著不一样的空气
itsumono zawameki atarashii kaze
明るく见送るはずだったのに
明明该开心送你离开
akaruku miokuru hazudattanoni
うまく笑えずに君を见ていた
却没办法笑著看著你
umaku waraezuni kimiwo miteita
君が大人になってくその季节が 悲しい歌で溢れないように
你就要成为大人了 为了不让那个季节里充满悲伤的歌
kimiga otonani natteku sonokisetsuga kanashii utade afurenaiyouni
最后に何か君に伝えたくて
在最后想告诉你一些什麼
saigoni nanika kimini tsutaetakute
「さよなら」に代わる言叶を仆は探してた
我寻找著代替再见的话语
Sayonara ni kawaru kotoba wo boku wa sagashiteta
君の手を引くその役目が
牵你的手是我的使命
Kimi no te wo hiku sono yakume ga
仆の使命だなんて そう思ってた
虽然那样想著
Boku no shimei da nan te sou omotte ta
だけど今わかったんだ 仆らならもう
但我明白 过去共渡的每一天
Dakedo ima wa kattanda boku ra na ra mou
重ねた日々がほら、导いてくれる
会引导著我们继续走下去
Kasa ne ta hibi ga hora michibii tekureru
君が大人になってくその时间が
你就要成为大人了
kimiga otonani natteku sonojikanga
降り积もる间に仆も変わってく
在日积月累的时间里 我也会有所改变
Furi tsumoru meni bokumo kawatteku
たとえばそこにこんな歌があれば
如果说那里有这样一首歌
tatoeba sokoni konna utaga areba
ふたりはいつもどんな时もつながっていける
两个人无时无刻都能紧紧相系
Futari wa itsumo donna toki mo tsuna gatteikeru
突然ふいに鸣り响くベルの音
突然间汽笛响起
totsuzen fuini narihibiku BERUnooto
焦る仆 解ける手 离れてく君
焦急的我 松开手 就要离去的你
aseruboku hodokeru te hanarete ku kimi
梦中で呼び止めて 抱き缔めたんだ
喊住你 忘我的紧紧拥抱
mucyuude yobitomete dakishimetanda
君がどこに行ったって仆の声で守るよ
不管你往哪里去 我的声音都会守护著你
kimiga dokoni ittatte bokunokoede mamoruyo
君が仆の前に现れた日から
从你出现在我面前的那一刻起
kimiga bokuno maeni arawaretahikara
何もかもが违くみえたんだ
或许一切看起来都不一样了
nanimokamoga chigakumietanda
朝も光も涙も、歌う声も
不管是早晨 不管是阳光 不管是眼泪 还是歌声
asamo hikarimo namidamo utaukoemo
君が辉きをくれたんだ
都因为你而闪耀动人
kimiga kagayakiwo kuretanda
抑えきれない思いをこの声に乗せて
无法抑制的思念随著这歌声
Osaekirenai omoiwo konokoeni nosete
远く君の街へ届けよう
送往你所在的远方
tooku kimino machihe todoke you
たとえばそれがこんな歌だったら
如果说那是这样的歌
tatoeba sorega konna utadattara
ぼくらは何処にいたとしてもつながっていける
我们不管在什麼地方都能紧紧相系
bokurawa dokonii tatoshitemo tsunagatteikeru