茅原実里吧 关注:3,743贴子:61,452
  • 7回复贴,共1

【翻译】NAME OF FLOWER/ OATH FOR MY DEARS

只看楼主收藏回复

一楼给度娘~


1楼2014-05-23 15:04回复
    NAME OF FLOWER
    叶わないこと知っていたとすれば
    (如果知道这是不可能实现的事)
    想う気持ちを散らせたのでしょうか?
    (想念你的心情是否会为之散落一地呢?)
    どれほど时を重ねあっていても
    (无论那时重来几遍)
    想う言叶を届けられなかった
    (想念你的话语依然到不了)
    留めてしまった置き去りの痛みを
    (只有这份受到抛弃的痛楚)
    后悔と呼ぶのでしょう、时はただ去りゆくだけ
    (是不是会为此而感到后悔呢? 仅时光匆匆逝去)
    できるならもう一度、もう一度远い日に戻って
    (如果能再重来一次 我想再次回到从前)
    勇気とも决意とも违う我が尽をただ
    (怀抱著勇气与决心 依然是不一样的我)
    告げることだけを选ぶの、远ざかる人へ
    (只是选择告诉心中遥远的那个人)
    今はもう届かない…呼びかけてくれた名前
    (现在已经无法让他知道…不断呼喊他的名字)
    懐かしい日々と共に
    (怀念著我们一起度过的时光)
    许されないと知っていたのならば
    (如果知道这是无可避免的事)
    想う気持ちは咲かないのでしょうか…?
    (那麼想念你的心情是否无法让你知道呢…?)
    どれほど罪を重ねてしまっても
    (即使重复犯几次错)
    想いは花を鲜やかに彩る
    (对你的想念依然一天更甚一天)
    真っ直ぐに、正直に见つめてくれる人が
    (对於我心里认定的 刚正不阿的人)
    変わっていくその姿、见守っていたいのです
    (我会想追随他不断变化的身影 想要更进距离看著他)
    だからこそもう二度と、もう二度と迷いはしないの
    (正因如此 所以我不想再一次受到迷惑)
    愚かでも构わない、心が望むまま
    (就算这是永远不可能的妄想也没关系 我会一直等下去)
    告げるためずっと待ちましょう、あなたの帰りを
    (为了告诉你这份心意 我一直在等待你的归来)
    「无事でいて」この愿い…呼びかけてくれる名前
    (只祈求「希望你平安」…不断呼喊著你的名字)
    新しい日々と共に
    (让我们一起重来一次新的生活)
    帰れない远い日の残り香、消えることはない
    (从前的甜蜜回忆已经回不来了 但是我从未想过要忘掉)
    でも今は此処にいて、大切な人がいる
    (虽然此时此刻 有重要的夥伴们陪伴)
    帰る场所になり、暖かく迎えてあげたい
    (但我只想在这里 好好地迎接你的归来)
    胸の奥…鲜やかに…咲いたその花の名前
    (在心中深处…有一朵绽放鲜艳色彩的花)
    …爱と人は呼ぶのでしょう
    (它的名字是 “深爱的人”)


    2楼2014-05-23 15:12
    回复


      NAME OF FLOWER
      「愚者信长」印象歌
      作词:松井洋平
      作曲:矢吹香那
      编曲:前口渉
      歌:イチヒメ(茅原実里)
      TVアニメ「ノブナガ・ザ・フール」イメージソング
      这首是二楼的歌……

      OATH FOR MY DEARS
      「愚者信长」印象歌
      作词:松井洋平
      作曲:川崎里実
      编曲:森谷敏纪
      歌:イチヒメ(茅原実里)


      TVアニメ「ノブナガ・ザ・フール」イメージソング
      弓を取ることさえ出来ないこの手を合わせ
      连拉起弓弦都已经做不到了合起这双手
      せめて祈り続けよう… 争いの终わりまで
      至少请让我继续祈祷… 直到战争的终结为止
      穏やかだったあの顷、もう戻らなくて
      曾经安稳的那些时光、如今已无法复返
      二度と逢えない、挂替えのない人达
      再也不能重逢了、与无法代替的人们
      それでも今を生きるために、强く… 强くあろう
      即便如此为了现在能活下去、坚强… 变得坚强吧
      虚しき戦に、谁かを守って戦う人が
      在空虚的战争中、为了守护谁而战斗的人
      帰りつく场所で心を安らげるように
      为了可以在归来的地方得到一刻安宁
      私は支えていこう… この手で
      我将会支撑著你… 以这双手
      涙流すときは静かに瞳を闭じて
      落泪之时仅是静静地闭上眼睛
      せめて祈り続けよう… 哀しみの终わりまで
      至少请让我继续祈祷… 直到悲伤的终结为止
      穏やかな日々をいつか、取り戻すために
      为了将平稳的日子有一天、可以取回来
      伤ついても前だけを向く人达
      即便受伤也要向前方迈进的人们
      共に明日を生きるために、强く… 强くなろう
      为了赢得共同生活的未来、坚强… 变得坚强吧
      儚き世界で、理想に命を捧げる人の
      在脆弱的世界、为理想而奉献生命的人们
      刀を翳す手を、真っ直ぐ、逸らすことも无く
      将挥起刀的手、笔直地、已没了能再失去之物
      ずっと见守っていよう… この瞳(め)で
      永远守望下去吧… 以这双眼眸
      乱れ降る长雨(ながめ)に堪えて
      忍耐著绵绵不绝的瓢泼大雨
      止むときを待つ人达
      等待停止的人们
      冻えぬように包んであげたいから
      为了不会受到寒冷而相互拥抱
      虚しさ戦に、谁かを守って戦う人が
      在空虚的战争中、为了守护谁而战斗的人
      帰りつく场所で心を安らげるように
      为了可以在归来的地方得到一刻安宁
      儚き世界で、理想に命を捧げる人が
      在脆弱的世界、为理想而奉献生命的人们
      刀を翳す手を下ろして安らげるように
      为了可以放下手中刀剑而得到一刻休息
      私は支えていこう… この手で
      我将会支撑著你… 以这双手


      IP属地:山西本楼含有高级字体3楼2014-05-23 15:24
      收起回复