宋词吧 关注:128,889贴子:1,118,597

回复:诗词赋各一

只看楼主收藏回复

回复 雪麓公子 :ost_content j_d_post_content ">回复 雪麓公子 :@雪麓公子你给我解释什么叫高古?·······抱歉下,我不是阁下的老师,应该没有向阁下“解释什么叫高古”的义务。
冗?·······阁下如果觉得有理由,能好好地拿出来摆一下吗?空一个反问,似乎不是立足于文字讲求的言谈态度。
如果你没看过徐陵的在北齐与杨仆射书会不会觉得或者那篇文章不是姓徐的写的你会觉得他基本是一堆废话然后炫口技?·······请问,可以把标点弄清楚再说话吗?
“冗沓”不是“长”的等义词。言之有物,千言恨少;览之无味,一字为多。这道理至为浅显,我都不多说。只说“欲”字是赘字,“请吾子释之”是累句,并可删去。我话说到这里,有不认同者,没事,尽管不认同就是了。


24楼2014-05-15 18:55
收起回复
    说到古文,我再啰嗦一句。倒不是说“请吾子释之”这个地方就一定不能加一句话,而是“请吾子释之”这句不大妥当。古人有很多语言习惯,是教科书不载,传世文献无征的。不是后世学者不勤于搜罗、整理出这些语言规律出来,供大家参考,而是规律太多,又比较隐蔽琐碎,一般只能靠自己多读古文,慢慢体会了。我打一个比方,冰棍、冰棒,同一个东西吧,但是棍就等于棒吗?却又不然。一般口语里面,棍较小,而棒较大。给我拿根棍子来,可能是小木棍,也可能是打人的大木棍,但是“给我拿根棒子来”就一定是打人的棒子。
    回到原题,我的疑虑,在于“请”字。“请”字本义究竟是什么?《说文》请,谒也。请是朝谒,当然是上古之义,但是先秦就没有请求的意思吗?也是有的。《左传庄公十年》曹刿论战一节“战则请从”,明显是请求的意思。但是,上古在请求别人说话的时候,我印象里面,似乎没见过说“请吾子释之”的,是不是有点质疑问难的口气呢?或者是因为近乎命令,太生硬了?我愚昧不能知。先秦古籍肯定不能穷尽当时人们的所有说话方式,我也不知道古文里面有没有类似例子,只是我私下揣摩古人辞气的话,似乎可以说说“愿吾子为我一决之”,或者“某也惑,敢问”,用“愿”,用“敢”,而“请君为我释之”之类,真心觉得别扭。是因为“请”的必须性意味太强烈了吗?我愚昧不能知道,所以我说,不如删去为妥。
    像这些,都是古文中极其细微的差别,唯多读古文,始能慢慢体察,礼仪三百,威仪三千,难以一一尽说了。


    26楼2014-05-15 20:41
    收起回复
      刚才我说错了一个地方,“愿吾子为我一决之”应作“愿吾子有以教我”。“愿吾子有以教我”,这种说话方式是有的,“敢请先生如何如何”,也是有的,单说“请先生如何”,中古有,秦汉以上起码先秦似乎是没有的。“请子为我一决之”,大约也是可以这么说的,因为紧急需要决断,所以不嫌突兀无礼。我琢磨了一下,先秦说请,一般说请求什么东西,对人的话,往往是请求让我怎么样,这样委婉客气些,而很少说请你怎么样。我也只是凭经验先这么一说,没有十足自信,以后再细考吧。


      27楼2014-05-15 21:01
      收起回复
        马一个,看了两篇,赋太长明天看。。。顺便说句楼主的风格神似某个马甲,全百度就一人写这种风格,当初自从金鱼鉴赏过某首词之后就专程把那个马甲的作品翻来看了一堆,所以对这个风格印象深刻,不晓得楼主是新来的第二人还是原来那个大姐姐。。。


        来自Android客户端28楼2014-05-16 01:41
        收起回复
          天啊楼主真厉害,占座学习。文言功底好赞噢这才是学诗词正道嘛啊啊啊【趴倒】


          IP属地:上海来自手机贴吧29楼2014-05-16 01:53
          收起回复
            大哥,你想说什么?文以载道的吧,诗词是堆字吗?是堆一段有意思又优美的文字吗?恨赋什么的也是有主题的,感觉你就像现代版台阁体…见谅,不会说话


            IP属地:中国香港来自iPhone客户端30楼2014-05-23 15:08
            收起回复
              有点堆字的赶脚,莫怪


              来自Android客户端31楼2014-05-23 15:30
              收起回复