霄玉吧 关注:2,833贴子:38,984
  • 14回复贴,共1

【改编】把张先的千秋岁改写了霄玉嗯,幅度稍大韵脚错乱= =

只看楼主收藏回复

一楼给原作吧,很美好的词儿。。
数声鶗鴂,又报芳菲歇。惜春更选残红折,雨轻风色暴,梅子青时节。永丰柳,无人尽日花飞雪。
莫把幺弦拨,怨极弦能说。天不老,情难绝,心似双丝网,中有千千结。夜过也,东窗未白孤灯灭。
那天偶然读到的。。。然后手一欠就改了。。
且当娱乐吧。


IP属地:上海1楼2014-03-21 20:33回复
    数声啼凤,连理散飘蓬。流连难觅情归处,空盟。
    血冽风吹醒,三载并蒂枉一梦。
    相思地,无人尽日花泣血。
    莫卷西窗帘,星河天悬昭永夜,天不老,情难绝。
    心似双丝网,中有千千结。
    但笑此身缚尘网,旧梦碎难圆。
    浮生尽,故人依稀伴花间。


    IP属地:上海2楼2014-03-21 20:38
    回复
      大概解释一遍。。。
      有兴趣的可以参照着看
      就解释我的了哦,意译。
      喜欢原作的自己百度
      在几声(凄凉)的凤鸣声中,枝干连生的枝条(就是说两个人恩爱你们懂)分散成了随风飘转的蓬草(指分别)。(夙玉)在醉花荫百般流连仍然找不到那段感情的归处,只徒然剩下旧日的盟约。
      血气泠冽在风中,风吹醒了她,两个人三年以来的感情只是枉然一场梦。
      曾经相爱的地方,已没有人,整天只有鲜红的花瓣飘落,宛若泣血。
      不要卷起西窗的帘子,星河永夜悬挂在天边(指两个人感情永远不灭)。只要天不会衰老,情意就不会断绝。
      心有双丝网,中有千千结。(这句太难翻译不用翻也可以的。)
      只能徒然笑此身被尘世所束缚,旧梦已碎不可能破镜重圆,就是感情回不到过去了。。
      (上面写了“心”,于是我就特意添了“身”)
      漂浮不定的一生将要结束,恍恍惚惚看见故人(嗯没错就是玄霄)在花间与她相伴。


      IP属地:上海3楼2014-03-21 20:56
      回复
        才女依若!!!美腻!!!强推~\(≥▽≤)/~


        IP属地:宁夏来自Android客户端4楼2014-03-26 22:50
        收起回复
          强势扑倒!喜欢意译的,更彰显文采


          IP属地:江苏来自手机贴吧5楼2014-04-06 22:47
          收起回复