我希望今天能给大家带来好消息,但是我却不能。希望大家能够接受这个现实: Isak和Roberth现已宣布离婚。 几个小时之前,两个人在各自的FB上发布了消息宣布离婚,具体内容请见下。 Roberth: Det är tyvärr slut mellan mig och Isak och vi ska skilja oss. Vi har varit genom mycket och har haft det riktigt bra tillsammans, men har haft riktigt tuffa tider också men alltid kunnat jobba genom dom, kompromissa och lösa problem som uppstått. Jag trodde att det skulle vara han och jag för alltid, genom allt. Vi gifte oss för att vi älskade varandra och hade viljan att vara tillsammans och ta oss förbi alla hinder som kunde komma. Tidigare problem vi haft har det handlat om saker man kan lösa och komma förbi, men den här gången ser det ut som det inte finns något jag eller han kan göra. När det handlar om känslor finns det ibland inga svar. Jag ville alltså inte skilja mig. Jag tror inte någon relation är perfekt och så länge man älskar varandra så ska man kämpa för förhållandet och göra allt man kan för att bevara den, speciellt om man är gift och lovat det för varandra. Men utan att gå in på detaljer kan jag säga att det känns inte rätt att hålla kvar honom med tanke på hur han känner. Vi kan inte jobba på problem som det inte finns lösningar till. Så jag har fått ge mig och acceptera att det är slut även fast jag älskar Isak otroligt mycket! Vi är inte osams. Vi är vänner och vill fortsätta vara det. Vi planerar att fortsätta bo tillsammans tills det känns som att vi inte ska göra det mer och vill ändå att åka på resan till USA tillsammans men inte som ett par, utan vänner. Allt var väldigt plötsligt. Det kom från ingenstans för mig och säkert många som läser det här. Är så ledsen men jag hanterar det bra nu och klarar mig. Jag ville inte det här men ser nu att det kanske kommer bli bäst för båda två till slut ändå. _____________________________________________________ Unfortunately, it's over between me and Isak, and we're getting divorced. We have been through a lot and have had good times but had a lot of tough times too but always been able to work through them, with compromise and have always settled everything in the end. I thought it would be him and I forever. We got married because we loved each other and wanted to be together and get past any obstacles that might come. Previous problems we have had have been about things one can solve and get past, but this time it looks like there is nothing he or I can do. When it comes to emotions, there are sometimes no answers. But I did not want to get separated myself. I do not think any relationship is perfect but as long as you love each other you should fight for the relationship and do everything you can to save it, especially if you are married and have promised just that to each other. But without going into details, I can say that it does not feel right to make Isak stay given how he feels. We cannot work on problems for which there are no solutions. So I have to give up and accept that it's over even though I love Isak a so much! We are not mad at each other. We are friends and want to stay that way. I get the apartment and we have planned that he'll stay here until it feels like he shouldn't. We'll see. And we are still planning to go on the trip the US but not as a couple, but as friends. It was all so sudden. It came out of nowhere for me and probably many who are reading this. I am devastated but I'm dealing with it and I'll be fine. I did not want this but now I see that perhaps it will be best for both of us in the end. --------------------------------------- 中文译文: 不幸的是,我和Isak的爱情已经走向终点,我们现已离婚。 我们两人经历了很多,有很多美好的时光,但是也有很多困难的时候,我们也都 走过来了,妥协了很多事情并最终走到了一起。那时候我想,和我白头偕老的人 就是他了。我们因为彼此相爱而步入婚姻的殿堂,并决心一同面对未来出现的任 何问题。过去我们遇到了很多麻烦事,我们都一同迎难而上,共同解决问题,然 而这一次,我们恐怕无能为力去解决,尤其是当情感问题提上层面的时候,我想 就无解了。 但是我不想就这样沉沦了自己,我不认为任何一种感情是完美的,但是只要彼此 相爱,并携手共同努力,尤其是当你已经步入婚姻的殿堂之后,更要彼此相珍惜 真爱和珍重。不想说很多细节,但是我可以说的是现在在让Isak在我的身边,这 样的感觉不对。我们无法对这次面对的无解的问题,无法解决这种无解的问题。 于是我们决定接受这个现实,尽管我爱Isak但是不得不放弃这段爱情。 我们彼此并不生气,我们是朋友,并依旧愿意保持这段友谊。我得到了公寓的使 用权,同时我们决定他会依旧居住在这里直到他决定搬离。同时,我们还决定依 旧前往美国度假,但是是以朋友的形式,而不是情侣。 一切来得太突然,可能很多的朋友正在读这篇文字,我不想折磨自己,我会处理 好一切,我想这就是我们二人彼此最好的结果吧 Isak: Det är tyvärr slut mellan mig och Roberth och vi ska skilja oss. Vi har varit genom mycket och har haft det riktigt bra tillsammans. Vi har också haft riktigt tuffa tider men vi har alltid kunnat jobba genom problemen, kompromissa och lösa det som uppstått. Vi trodde att det skulle vara vi för alltid, genom allt, och det var förstås därför som vi gifte oss. Men det har blivit tydligt att vi vill olika i livet, och att vi växer allt för mycket åt olika håll (klyscha, men den är rätt så talande) för att det ska kännas rimligt att fortsätta kämpa. Det har varit mitt initiativ att ta det här steget nu, men vi har ändå gemensamt landat i att skilja oss. För mig har det centrala resonemanget varit att vi förtjänar bättre än att hålla fast vid varandra i något som inte får oss att må bra. Även om vi tycker olika så är vi inte osams. Vi är bra vänner och vi vill fortsätta vara det. Vi planerar att fortsätta bo tillsammans tills vidare och kommer fortfarande resa till USA tillsammans i sommar. Jag och Roberth vill tro att det här beslutet kommer bli bäst för oss två till slut, även om det är tufft. Det är uppslitande och läskigt att gå igenom förändring, även om förändring är det som kan vara den bästa lösningen. Tack för stöd och förståelse. ------------------ 中文译文: 很不幸,我和Roberth的婚姻已经走到了尽头,我们现已离婚。 我们经历了很多,彼此之间也有很多美好的瞬间。 我们也有很多艰难的时刻,但是我们总是能够携手解决困难。 我们原本以为我们的一切都是永远的,这也是为什么我们能够携手步入婚姻的殿 堂。 但是事情逐渐变得不同,我们彼此之间有一些不同的发展方向,(老生常谈,但 是的确很吸引人。)这其实也是我们能够继续奋斗下去的原因。 但是现在是我主动的迈出了这一步,但是我们彼此也正在疏远。对于我来说,长 痛不如短痛,与其继续这样下去倒不如找一个彼此更适合的。 尽管我们想的不同,但是我们并不是死对头。我们依然是好朋友,我们将会一同 前往美国旅游,并且我们还会继续住在一起直到未来。 Roberth和我坚信这是对我们彼此最好的完结,尽管听上去很艰难。这是很艰难和 痛苦的变化,尽管这是最好的解决方案。 谢谢各位的理解和支持。 希望大家能够不在去打扰Isak和Roberth了。 祝大家安好,幸福。 祝Isak 和Roberth以后都能幸福。