松涛文学社吧 关注:103贴子:2,071
  • 5回复贴,共1

【资料库】日本的《诗经》——《万叶集》

只看楼主收藏回复

日本现存最早的诗歌总集,相当于中国的《诗经》。其所收诗歌自4世纪至8世纪中叶长短和歌,其成书年代和编者,历来众说纷纭,但多数为奈良年间(公元710~784)的作品。一般认为《万叶集》经多年、多人编选传承,约在8世纪后半叶由大伴家持(公元717~785)完成。其后又经数人校正审定才成今传版本。
《万叶集》的编次方法,各卷不同。有的卷按年代编次,有的卷按内容分为杂歌、挽歌、相闻歌(广义指赠答歌,狭义指恋歌)三大类,有的卷还设譬喻歌防人歌(戍边兵士歌)等目。
《万叶集》中有署名的作品,也有无名氏的作品。无名氏作品中有些属于民歌和民谣;具名的作品中有许多是所谓著名“歌人”的创作。集中署名的作者约四百五十人。


1楼2014-01-18 11:36回复
    后期(733~759)
    这是诗歌从成熟到衰落的时期。诗风由强韧雄浑,走向柔弱颓废,宣告了万叶诗歌的结束。
    《万叶集》的后期作者,以大伴家持及大伴坂上郎女为代表。这时,时代已进入律令制国家的后期,古代社会暴露出种种矛盾,开始走上解体的过程。大伴家持的歌风正反映了这个下降时期的特点。他的短歌,具有凄清纤丽、情致缠绵的特点。坂上郎女写了一些纤细绮丽的恋爱歌。
    《万叶集》中无名氏的歌,约占全部作品的三分之一。这些歌中最具有特色的是收录在卷十四中的二百多首“东歌”(本州东部地区的民歌)。这些民歌大多以爱情为主题,不但语言纯朴自然,而且利用各种劳动场景做为比、兴等艺术手段,使这些民歌表现得情趣盎然,富于劳动人民的生活气息。有些歌还表达了不畏父母横暴干涉,对爱情忠贞不二的感情。卷二十里收录了九十二首“防人歌”(戍边兵士之歌)。这些歌反映了在古代天皇制下被迫别父母、抛妻子,兵士远戍边疆的凄苦哀怨之情。除去上边提到的一些歌之外,《万叶集》还收有不少反映古代社会各方面生活的作品。
    总之,《万叶集》在文学史上的价值,不在于它的古老,而在于它反映古代生活的深度及广度,在于它格调的深厚真挚。在《万叶集》以后,和歌逐渐堕落为贵族们吟风咏月的消闲品,贵族们利用它做为社交赠答及男女求爱的工具,或利用它进行宫廷“歌合”(比赛和歌的游戏)。到了平安、镰仓时期,和歌也专为贵族及僧侣们所占有,成了他们抒发个人纤弱感情的手段。
    本时期除《万叶集》之外,其他方面成就也颇高。在散文方面应提出的有《风土记》。《风土记》原本是由当时各地方官吏,在天皇政权指令下编纂起来的地方志性质的书,但其中含有许多片断的地方传说与古老的故事。这些古老传说虽然经采集的地方官吏之手写得比较简略,但却往往洋溢着古代民众的生活情趣。有些传说,后来为民间故事所继承,不断加以发展。
    本时期在韵文方面,除了《万叶集》及在《古事记》等书中保存下来的歌谣外,还有宗教性质的歌谣《祝词》,这是古代祷神用的歌词,其中有的歌词反映了古歌谣中那种韵律的美及形象生动的比喻手法。


    5楼2014-01-18 11:53
    回复
      《万叶集》诗选


      6楼2014-01-18 11:54
      回复
        雷神短歌
        原文:
        雷神小动,刺云雨零耶,君将留?
        雷神小动,虽不零,吾将留妹留者。
        日文:
        鸣神の 少しとよみて さし昙り 雨も降らんか 君を留めん
        鸣神の 少しとよみて 降らずとも 我は止まらん 妹し留めば
        译文:
        隐约雷鸣 阴霾天空 但盼风雨来 能留你在此
        隐约雷鸣 阴霾天空 即使天无雨 我亦留此地
        此诗出现在日本电影《言叶之庭》里


        7楼2014-01-18 11:59
        回复
          椿灰染紫色,行至海石榴,相逢在歧路,敢问尔芳名。
          椿灰在日本古代指山茶叶子烧成的灰,海石榴这里指山茶花。
          其他的字面可以翻译过来。


          8楼2014-01-18 12:01
          回复