搞基大过天吧 关注:2贴子:138
  • 2回复贴,共1

clematis|铁线莲

只看楼主收藏回复

この腕を紫に染めて 近づいた贵方の中へと 染上紫色的这双手臂 伸向身边的你的身体内 烂れていく心の隙间 でも嘘じゃない 「信じてよ」 心的间隙正逐渐溃烂 但这并不是谎言 “我相信你” 望みなら脚でも舐めましょう 手を取り跪きましょう 那就边仰视着你舔舐那嫩足吧 外加单膝下跪托起那只玉手 吧どんな言叶も态度も お気に召すまま 无论何等的言行举止 都遵从您的懿旨 怜れみ、 惑う様に差し出された花弁 因为同情、迷恋般伸出手去触碰那花瓣 どうして疑いもせず 为何你都不曾去怀疑 见知らぬ仆をただ优しく抱き寄せて 为什么要温柔地抱住未曾谋面的我呢 爱を语り泣くのでしょうか 还要哭泣着诉说爱的话语呢 贵方を好きになればよかった? 谁に咎められようとも 要是我能够喜欢上你就好了吗? 即使这样会被他人怪罪 傍で息をする事だけで満足なら それでもいい 只要能在你身边呼吸便心满意足 这样就足够了 伤になるなら“もっと深くに刻ませて” 如果受伤的话“让这伤口刻地再深一点” その爱を憎しみに変えて 将这份爱意化做刻骨仇恨色 とりどりの欲望(よく)を缠い 隠れて贵方を蚀んだ


来自Android客户端1楼2013-12-19 21:08回复
    裹住缤纷的欲望并将其隐藏 而你也已被侵蚀殆尽 眺めていた景色はやがて 渗みだして腐ってゆく 眺望着的如画风景也终于 慢慢渗出逐渐化为腐朽 クレマチスの芽はよく育ち その弦に自由を缚られて clematis的花芽正茁壮成长 而它的弦却被自由束缚着 贵方に似合いの花を 咲かせるでしょう 那朵与你匹配的鲜花 即将盛开绽放了吧 悲しみ、 裏切りを责めることさえ无く 因为悲痛、甚至连背叛者都不去狠狠责备 どうして何も言わない? 为何你连一声都不吭呢? 见抜いていたのなら 骂り嘲って 早已看透我的话不如 嘲笑痛骂我 今を舍てて 泣けばいいのに 并舍弃此刻 流下心痛的泪水 贵方を嫌いになればよかった どんな酷い仕打ちさえも 如果能够讨厌你的话就方便了 无论做法手段多么得残酷 良心を痛めずに済んで いくらだって夺えたのに 不必违背良心就能出手 本该能夺取多少就是多少 见せられるなら“もっと近くで触れさせて” 想要看清楚的话“再靠近点用你的手来感觉” その爱は本物に変わる 这段暗恋即将两情相悦 贵方を好きになれてよかった 谁に咎められようとも 能够喜欢上你真的太棒了 即使这样会被他人怪罪


    来自Android客户端2楼2013-12-19 21:08
    回复
      せめてこの気持ちのままで どこか远く消え去りたい 至少我想珍藏着这份心意 消失在某个遥远的地方 伤残すなら “もっと深くに刻ませて” 留下伤疤的话“让这伤口刻地再深一点” その爱を忆えておくから 这份爱会铭记于心底深处


      来自Android客户端3楼2013-12-19 21:09
      回复