The Harold Song - Kesha
I miss your soft lips.
我怀念你轻柔的唇触
I miss your white sheets.
我怀念那将你包裹的白色床单
I miss the scratch of your unshaved face onmy cheek.
我怀念你残留的胡渣摩挲我面颊的感觉
And this is so hard
而离开你之后我竟不知生活该如何继续
Cause I didn't see
毕竟它以失去了应有的色调
That you were the love of my life
原以为你将是我一生挚爱
And it kills me.
如今仿佛萦绕耳畔的誓言只会让人窒息
I see you face in
脑海不由自主地浮现你的脸庞
Strangers on the street.
当我置身于陌生的街头
I still say your name
我反复念叨你的昵称
When I'm talking in my sleep.
即便是在我睡梦呓语之中
And in the limelight,
而当聚光灯映射着我的伪装
I play it off fine.
我庆幸已将你遗忘在阴影之中
But I can't handle it when I turn off mynight light.
但暗夜无人之时又会无端地开始肆虐
Ah
But I can't handle it when I turn off mynight light.
光鲜褪去才会发现我是那样渺小
Ah
They say that true love hurts,
他们说所谓真爱总会让人受伤
Well this could almost kill me.
或许我早已体无完肤
Young love murdered,
少年的感情未加思虑开始总会受到惩罚
That is what this must be.
或许我是罪有应得
I would give it all to not be sleepingalone.
我愿放弃我仅拥有的一切来换得一人陪伴
The life is fading from me
这种生活已然成为我的奢求
While you watch my heart bleed.
而你只是眼睁睁看着我堕落坠亡
Young love murdered,
爱得多汹涌便恨得多刻骨
That is what this must be.
或许就是这个道理
I would give it all to not be sleepingalone.
我愿付出所有只是为了让双人床另一端不再空荡
Remember the time
回忆充斥于旧时光
We jumped the fence when
我们偷偷混入斯通酒店的灯烛辉煌之中
The Stones were playing and we were toobroke to get in.
即使之前我们因衣衫不整而被谢绝入内
You held my hand and
你掌心的热度给予我勇气
Then made me crawl.
让我敢于跟随你的步调起舞
I swore to God it was the best night of mylife.
然而再多的奇迹也无法换取那夜的美好
Oh when you took me
青春的荷尔蒙驱使我们携手远走高飞
Across the world, we
约定共同放眼寰宇历经荣华
Promised that this will last forever butnow I see.
地久天长不过一句玩笑我却信以为真
It was my past life,
那是我不愿回忆的早已褪色的过去
A beautiful time
一段过于梦幻而至于破碎的时光
Drunk off of nothing but each other tillthe sun rised.
即使我们已天各一方也应为依旧升起的朝阳干杯
Ah
Drunk off of nothing but each other tillthe sun rised.
即使宿醉过后依然得背对晨辉回到空无一人的家中
They say that true love hurts,
他们说所谓真爱总会让人痛苦
Well this could almost kill me.
或许我早已遍体鳞伤
Young love murdered,
传闻中荒诞的殉情或情杀
That is what this must be.
或许这是原因所在
I would give it all to not be sleepingalone.
我愿忍受任何煎熬替代独守长夜尽头的寂寥
The life is fading from me
无忧无虑的日子已与我渐行渐远
While you watch my heart bleed.
远方的你不过是在隔岸观火
Young love murdered,
年少的伤痕往往后知后觉
That is what this must be.
大概已到了该撕心裂肺的时候
I would give it all to not be sleepingalone.
我愿逃离肉体只为思潮不再奔涌
It was a past (he was a past life) life,
我无数次告诉自己他不过是不堪回首的镜像
A beautiful time.
但我无法否认过去弥足珍贵
Drunk off of nothing but each other tillthe sun rised.
微醺时我便能透过那些明丽的液体看这个仅剩黑白的世界
Till the sun rised
可以选择我愿永驻在你眼中
They say that true love hurts,
他们说缺乏感性的人无法体会世间真情所在
Well this could almost kill me.
或许情感抽离对我无异于血液的抽离
Young love murdered,
成长路上陪你笑过的人也会背叛
That is what this must be.
大概我对于热情总是疲于应对
I would give it all to not be sleepingalone.
但更难以接受的便是被在乎的人抛弃
The life is fading from me
过去发生的一切让我变得怯懦于接近那些我正试图了解的人
While you watch my heart bleed.
旁人不过爱莫能助
Young love murdered,
如果有一天我让你们失望
That is what this must be.
那便是我不愿被人所知的阴暗面
I would give it all to not be sleepingalone
但我最无法接受的便是被世界冷落
I miss your soft lips.
我怀念你轻柔的唇触
I miss your white sheets.
我怀念那将你包裹的白色床单
I miss the scratch of your unshaved face onmy cheek.
我怀念你残留的胡渣摩挲我面颊的感觉
And this is so hard
而离开你之后我竟不知生活该如何继续
Cause I didn't see
毕竟它以失去了应有的色调
That you were the love of my life
原以为你将是我一生挚爱
And it kills me.
如今仿佛萦绕耳畔的誓言只会让人窒息
I see you face in
脑海不由自主地浮现你的脸庞
Strangers on the street.
当我置身于陌生的街头
I still say your name
我反复念叨你的昵称
When I'm talking in my sleep.
即便是在我睡梦呓语之中
And in the limelight,
而当聚光灯映射着我的伪装
I play it off fine.
我庆幸已将你遗忘在阴影之中
But I can't handle it when I turn off mynight light.
但暗夜无人之时又会无端地开始肆虐
Ah
But I can't handle it when I turn off mynight light.
光鲜褪去才会发现我是那样渺小
Ah
They say that true love hurts,
他们说所谓真爱总会让人受伤
Well this could almost kill me.
或许我早已体无完肤
Young love murdered,
少年的感情未加思虑开始总会受到惩罚
That is what this must be.
或许我是罪有应得
I would give it all to not be sleepingalone.
我愿放弃我仅拥有的一切来换得一人陪伴
The life is fading from me
这种生活已然成为我的奢求
While you watch my heart bleed.
而你只是眼睁睁看着我堕落坠亡
Young love murdered,
爱得多汹涌便恨得多刻骨
That is what this must be.
或许就是这个道理
I would give it all to not be sleepingalone.
我愿付出所有只是为了让双人床另一端不再空荡
Remember the time
回忆充斥于旧时光
We jumped the fence when
我们偷偷混入斯通酒店的灯烛辉煌之中
The Stones were playing and we were toobroke to get in.
即使之前我们因衣衫不整而被谢绝入内
You held my hand and
你掌心的热度给予我勇气
Then made me crawl.
让我敢于跟随你的步调起舞
I swore to God it was the best night of mylife.
然而再多的奇迹也无法换取那夜的美好
Oh when you took me
青春的荷尔蒙驱使我们携手远走高飞
Across the world, we
约定共同放眼寰宇历经荣华
Promised that this will last forever butnow I see.
地久天长不过一句玩笑我却信以为真
It was my past life,
那是我不愿回忆的早已褪色的过去
A beautiful time
一段过于梦幻而至于破碎的时光
Drunk off of nothing but each other tillthe sun rised.
即使我们已天各一方也应为依旧升起的朝阳干杯
Ah
Drunk off of nothing but each other tillthe sun rised.
即使宿醉过后依然得背对晨辉回到空无一人的家中
They say that true love hurts,
他们说所谓真爱总会让人痛苦
Well this could almost kill me.
或许我早已遍体鳞伤
Young love murdered,
传闻中荒诞的殉情或情杀
That is what this must be.
或许这是原因所在
I would give it all to not be sleepingalone.
我愿忍受任何煎熬替代独守长夜尽头的寂寥
The life is fading from me
无忧无虑的日子已与我渐行渐远
While you watch my heart bleed.
远方的你不过是在隔岸观火
Young love murdered,
年少的伤痕往往后知后觉
That is what this must be.
大概已到了该撕心裂肺的时候
I would give it all to not be sleepingalone.
我愿逃离肉体只为思潮不再奔涌
It was a past (he was a past life) life,
我无数次告诉自己他不过是不堪回首的镜像
A beautiful time.
但我无法否认过去弥足珍贵
Drunk off of nothing but each other tillthe sun rised.
微醺时我便能透过那些明丽的液体看这个仅剩黑白的世界
Till the sun rised
可以选择我愿永驻在你眼中
They say that true love hurts,
他们说缺乏感性的人无法体会世间真情所在
Well this could almost kill me.
或许情感抽离对我无异于血液的抽离
Young love murdered,
成长路上陪你笑过的人也会背叛
That is what this must be.
大概我对于热情总是疲于应对
I would give it all to not be sleepingalone.
但更难以接受的便是被在乎的人抛弃
The life is fading from me
过去发生的一切让我变得怯懦于接近那些我正试图了解的人
While you watch my heart bleed.
旁人不过爱莫能助
Young love murdered,
如果有一天我让你们失望
That is what this must be.
那便是我不愿被人所知的阴暗面
I would give it all to not be sleepingalone
但我最无法接受的便是被世界冷落