黄昏时刻的境界线吧 关注:1,777贴子:8,113
  • 7回复贴,共1

【ATF汉化组】 魔法使之夜汉化硬盘版+境界线和白银进度汇报+...

只看楼主收藏回复

1.魔法使之夜汉化硬盘版V0.99
其实本来这次汉化还可以稍微向后延一延的,不过由于各方面的压力,本汉化组还是决定先公布V0.99版汉化硬盘版
本次汉化有部分文本可能部分未及时准确校对
图片有些是一次测试时所使用
到后期某只润色熬夜导致文本精彩度有些下降、言不表意也是存在的。(而且这支润色还不喜欢用标点= =……)
因此以上原因完全不能称为完成版,只能称为测试版- -
当然,这些并不会影响你享受这部大作的体验
如果有机会本汉化组必定会奉上更好的V2版汉化补丁
顺便废话一下汉化的辛苦历程:最让我难忘的是番外篇的文本、
第一任翻译因为要去异地结果大幅度空白。
第二任翻译因为不明原因消失不见、带着文本跑了。(这个之前还告诉我他快完了。)
三任因喜、不思本分、弃学、其母怒摔电脑、凄惨状,可比藕断丝连、遂文本不反。
第四任因为公司N多报告、剩了1/4。
第五任完成。
不过,还是对每位辛苦的汉化组成员道个谢,没有这样一些不图回报,在三次元中挤出时间熬夜对这文本的家伙们,我们也完成不了这个游戏的汉化
顺带由于各方面原因,顺便求一只经验丰富的汉化组呆过的程序君,以便协助我们完全接下的汉化
2.境界线和白银进度汇报
下面是境界线和白银的汉化进度:
境界线
初翻:87.5%
润色:20%
校对:5%
白银
初翻:20%
润色:0
校对:0
看了白银我终于知道什么叫做境界。
3.angelbeats游戏版开坑意向
咳咳…虽然貌似我们汉化组手上还有坑没完成的样子(偷偷撇楼上……),但是果然对于angelbeats的游戏化我们组的成员们还是表现出了浓厚的兴趣www
为了让广大喜欢angelbeats的小伙伴们早日见到不同的angelbeats,我们汉化组还是经过了激烈的讨论
最后,经统计,有一定的成员赞成了AB的汉化,也就是说,如果本汉化组到游戏发布时有足够的人手,到时候能有足够能力完成这样一部大作,我们将会毫不犹豫接下此坑
为了表现我们对于angelbeats的开坑意向,汉化组某只负责人携基友给各位送上福利www
cos部分 cast:
直井文人:宝贝不坏(A.TF校对负责,碎月殿cos团武术指导 唯夏)
友情客串:碎月殿cos社团:两依(TK) 舒绿(直井文人妆娘) 挽月(TK妆娘) 斯文(摄影)
后期:三爷





链接: http://pan.baidu.com/s/1ch5zF
密码: 5wop


1楼2013-11-13 21:32回复
    !!!居然是沙发!!


    来自Android客户端2楼2013-11-14 00:23
    回复
      抢前排!!!!


      来自Android客户端3楼2013-11-14 00:23
      回复
        噢耶!!!成功占领~\(≥▽≤)/~


        来自Android客户端4楼2013-11-14 00:24
        回复
          0 0还以为走错地方了 再看看 原来没有。。


          来自手机贴吧5楼2013-11-17 18:54
          回复
            汉化版正好能用来回顾~~谢谢汉化组各位的努力~~


            IP属地:上海通过百度相册上传6楼2013-11-19 21:08
            回复
              资源被爆了


              IP属地:吉林7楼2013-11-27 21:16
              回复
                资源


                IP属地:江苏8楼2014-07-01 14:38
                回复